Traducción automática

London
The Smiths
London
London
Der Rauch schwebt um deine FingerSmoke lingers 'round your fingers
Der Zug rollt nach EustonTrain heave on to Euston
Denkst du, du hastDo you think you've made
Diesmal die richtige Entscheidung getroffen?The right decision this time?
Du hast deine erschöpfte Familie zurückgelassen, die trauertYou left your tired family grieving
Und du denkst, sie sind traurig, weil du gehstAnd you think they're sad because you're leaving
Aber hast du die Eifersucht in den Augen gesehenBut did you see jealousy in the eyes
Von denen, die zurückbleiben mussten?Of the ones who had to stay behind?
Und denkst du, du hastAnd do you think you've made
Diesmal die richtige Entscheidung getroffen?The right decision this time?
Du hast deine Freundin am Bahnsteig stehen lassenYou left your girlfriend on the platform
Mit dem wirklich abgedroschenen Gedanken, dass du zurückkommstWith this really ragged notion that you'll return
Aber sie weißBut she knows
Dass wenn er geht, er wirklich gehtThat when he goes he really goes
Und denkst du, du hastAnd do you think you've made
Diesmal die richtige Entscheidung getroffen?The right decision this time?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smiths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: