Traducción generada automáticamente

Reel Around The Fountain
The Smiths
Tourner autour de la fontaine
Reel Around The Fountain
Il est temps que l'histoire soit racontéeIt's time the tale were told
De comment tu as pris un enfantOf how you took a child
Et tu l'as vieilliAnd you made him old
Il est temps que l'histoire soit racontéeIt's time the tale were told
De comment tu as pris un enfantOf how you took a child
Et tu l'as vieilliAnd you made him old
Tu l'as vieilliYou made him old
Tourne autour de la fontaineReel around the fountain
Frappe-moi sur le patioSlap me on the patio
Je le prends maintenantI'll take it now
OhOh
Quinze minutes avec toiFifteen minutes with you
Eh bien, je ne dirais pas nonWell, I wouldn't say no
Oh, les gens disaient que tu étais pratiquement morteOh, people said that you were virtually dead
Et ils avaient tellement tortAnd they were so wrong
Quinze minutes avec toiFifteen minutes with you
Oh, eh bien, je ne dirais pas nonOh, well, I wouldn't say no
Oh, les gens disaient que tu étais facilement influençableOh, people said that you were easily led
Et ils avaient à moitié raisonAnd they were half-right
Il est temps que l'histoire soit racontéeIt's time the tale were told
De comment tu as pris un enfantOf how you took a child
Et tu l'as vieilliAnd you made him old
Il est temps que l'histoire soit racontéeIt's time that the tale were told
De comment tu as pris un enfantOf how you took a child
Et tu l'as vieilliAnd you made him old
Tu l'as vieilliYou made him old
Oh, tourne autour de la fontaineOh, reel around the fountain
Frappe-moi sur le patioSlap me on the patio
Je le prends maintenantI'll take it now
OhOh
Quinze minutes avec toiFifteen minutes with you
Oh, je ne dirais pas nonOh, I wouldn't say no
Oh, les gens ne voient aucune valeur en toiOh, people see no worth in you
Oh, mais moi siOh, but I do
Quinze minutes avec toiFifteen minutes with you
Oh, je ne dirais pas nonOh, I wouldn't say no
Oh, les gens ne voient aucune valeur en toiOh, people see no worth in you
Moi siI do
J'ai rêvé de toi la nuit dernièreI dreamt about you last night
Et je suis tombé du lit deux foisAnd I fell out of bed twice
Tu peux me piquer et m'accrocherYou can pin and mount me
Comme un papillonLike a butterfly
Mais emmène-moi au havre de ton litBut take me to the haven of your bed
C'était quelque chose que tu n'as jamais ditWas something that you never said
Deux morceaux, s'il te plaîtTwo lumps, please
Tu es la crème de la crèmeYou're the bee's knees
Mais moi aussiBut so am I
Rendez-vous à la fontaineMeet me at the fountain
Pousse-moi sur le patioShove me on the patio
Je le prends lentementI'll take it slowly
OhOh
Quinze minutes avec toiFifteen minutes with you
Oh, je ne dirais pas nonOh, I wouldn't say no
Oh, les gens ne voient aucune valeur en toiOh, people see no worth in you
Oh, mais moi siOh, but I do
Quinze minutes avec toiFifteen minutes with you
Oh, non, je ne dirais pas nonOh, no, I wouldn't say no
Oh, les gens ne voient aucune valeur en toiOh, people see no worth in you
Oh, moi siOh, I do
Oh, moi siOh, I do
Oh, moi siOh, I do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smiths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: