Traducción generada automáticamente
The Hand That Rocks The Cradle
The Smiths
La mano que mece la cuna
The Hand That Rocks The Cradle
Por favor no llores
Please don't cry
Para el fantasma y la tormenta afuera
For the ghost and the storm outside
No invadirá este santuario sagrado
Will not invade this sacred shrine
Ni infiltrarte en tu mente
Nor infiltrate your mind
Mi vida abajo voy a mentir
My life down I shall lie
Si el hombre del saco debería intentarlo
If the bogey-man should try
Para jugarle malas pasadas a tu mente sagrada
To play tricks on your sacred mind
Para molestar, atormentar y tentar
To tease, torment, and tantalize
Sombras vacilantes se ciernen
Wavering shadows loom
Un piano toca en una habitación vacía
A piano plays in an empty room
Esta noche habrá sangre en la cuchilla
There'll be blood on the cleaver tonight
Y cuando la oscuridad se levanta
And when darkness lifts
Y la habitación es luminosa
And the room is bright
Todavía estaré a tu lado
I'll still be by your side
Porque eres todo lo que importa
For you are all that matters
Y te amaré hasta el día de mi muerte
And I'll love you to till the day I die
Nunca necesita haber anhelo en tus ojos
There never need be longing in your eyes
Mientras la mano que mece la cuna sea mía
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Las sombras del techo se mueven por
Ceiling shadows shimmy by
Y cuando el armario se eleva
And when the wardrobe towers
Como una fiera de presa
Like a beast of prey
Hay tristeza en tus hermosos ojos
There's sadness in your beautiful eyes
Oh, tus ojos maravillosos, intactos, sin ensuciar
Oh, your untouched, unsoiled, wondrous eyes
Mi vida abajo voy a mentir
My life down I shall lie
¿Deberían los espíritus inquietos intentar
Should restless spirits try
Para jugarle malas pasadas a tu mente sagrada
To play tricks on your sacred mind
Una vez tuve un hijo y me salvó la vida
I once had a child, and it saved my life
Y nunca le pregunté su nombre
And I never even asked his name
Solo miré en sus ojos maravillosos
I just looked into his wonderous eyes
Y dijo, nunca, nunca, nunca más
And said, never never never again
Y muy pronto volví
And all too soon I did return
Como una polilla a una llama
Just like a moth to a flame
Así que sacude mis huesos por todas las piedras
So rattle my bones all over the stones
Soy solo un mendigo a quien nadie es dueño
I'm only a beggar-man whom nobody owns
Mira cómo palabras tan antiguas como el pecado
See how words as old as sin
Me queda como un guante
Fit me like a glove
Estoy aquí y aquí me quedaré
I'm here and here I'll stay
Juntos mentimos, juntos rezamos
Together we lie, together we pray
Nunca necesita haber anhelo en tus ojos
There never need be longing in your eyes
Mientras la mano que mece la cuna sea mía
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Mientras la mano que mece la cuna sea mía
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Mío
Mine
Súbete a mi rodilla, hijo
Climb up on my knee, sonny boy
Aunque solo tienes tres, hijo
Although you're only three, sonny boy
Eres, eres mia
You're, you're mine
Y tu madre, ella nunca conoció
And your mother she just never knew
Oh tu madre
Oh, your mother
Mientras tanto, tanto tiempo
As long, as long, as long
Hice lo mejor que pude por ella
I did my best for her
Hice lo mejor que pude por ella
I did my best for her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smiths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: