Traducción generada automáticamente

Suffer Little Children
The Smiths
Leide, kleine Kinder
Suffer Little Children
Über die Moore, nimm mich zu den MoorenOver the moors, take me to the moors
Grabe ein flaches GrabDig a shallow grave
Und ich lege mich niederAnd I'll lay me down
Über das Moor, nimm mich zu den MoorenOver the moor, take me to the moor
Grabe ein flaches GrabDig a shallow grave
Und ich lege mich niederAnd I'll lay me down
Lesley-Anne und deine hübschen weißen PerlenLesley-Anne and your pretty white beads
Oh John, du wirst niemals ein Mann seinOh John, you'll never be a man
Und du wirst dein Zuhause nie wiedersehenAnd you'll never see your home again
Oh Manchester, so viel, wofür man zur Rechenschaft gezogen werden kannOh Manchester, so much to answer for
Edward, siehst du diese verlockenden Lichter?Edward, see those alluring lights?
Heute Nacht wird deine letzte Nacht seinTonight will be your very last night
Eine Frau sagte: Ich weiß, mein Sohn ist totA woman said: I know my son is dead
Ich werde meine Hände niemalsI'll never rest my hands
Auf seinen heiligen Kopf legenOn his sacred head
Hindley wacht auf und Hindley bleibtHindley wakes and Hindley stays
Hindley wacht auf, Hindley wacht aufHindley wakes, Hindley wakes
Hindley wacht auf und sagtHindley wakes and says
Wo auch immer er hingegangen ist, bin ich gegangenWherever he has gone, I have gone
Doch frische Flieder-MoorfelderBut fresh lilac moorland fields
Können den starren Gestank des Todes nicht verbergenCannot hide the stolid stench of death
Frische Flieder-MoorfelderFresh lilac moorland fields
Können den starren Gestank des Todes nicht verbergenCannot hide the stolid stench of death
Hindley wacht auf und sagtHindley wakes and says
Hindley wacht auf, Hindley wacht aufHindley wakes, Hindley wakes
Hindley wacht auf und sagtHindley wakes and says
Was auch immer er getan hat, habe ich getanWhatever he has done, I have done
Doch das ist keine einfache FahrtBut this is no easy ride
Denn ein Kind weintFor a child cries
Finde mich, finde mich, nichts weiterFind me, find me, nothing more
Wir sind auf einem trüben, nebligen MoorWe're on a sullen misty moor
Wir könnten tot sein und wir könnten verschwunden seinWe may be dead and we may be gone
Aber wir werden sein, wir werden seinBut we will be, we will be
Wir werden an deiner Seite seinWe will be right by your side
Bis zu dem Tag, an dem du stirbstUntil the day you die
Das ist keine einfache FahrtThis is no easy ride
Wir werden dich verfolgen, wenn du lachstWe will haunt you when you laugh
Ja, du könntest sagen, wir sind ein TeamYes, you could say we're a team
Du könntest schlafen, du könntest schlafenYou might sleep, you might sleep
Du könntest schlafenYou might sleep
Aber du wirst niemals träumen!But you will never dream!
Du könntest schlafenYou might sleep
Aber du wirst niemals träumen!But you will never dream!
Du könntest schlafenYou might sleep
Aber du wirst niemals träumen!But you will never dream!
Oh Manchester, so viel, wofür man zur Rechenschaft gezogen werden kannOh Manchester, so much to answer for
Oh Manchester, so viel, wofür man zur Rechenschaft gezogen werden kannOh Manchester, so much to answer for
Finde mich, finde michFind me, find me
Finde michFind me
Ich werde dich verfolgen, wenn du lachstI'll haunt you when you laugh
Ich werde dich verfolgen, wenn du lachstI'll haunt you when you laugh
Du könntest schlafenYou might sleep
Aber du wirst, du wirst niemals träumenBut you will, you will never dream
Über die Moore, ich bin im MoorOver the moors, I'm on the moor
Über das MoorOver the moor
Ein Kind ist im MoorA child is on the moor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smiths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: