Traducción generada automáticamente

There Is a Light That Never Goes Out
The Smiths
There Is a Light That Never Goes Out
Take me out tonight
Where there's music and there's people and they're young and alive
Driving in your car
I never, never want to go home
Because I haven't got one anymore
Take me out tonight
Because I want to see people and I want to see life
Driving in your car
Oh, please don't drop me home
Because it's not my home, it's their home, and I'm welcome no more
And if a double-decker bus crashes into us
To die by your side is such a heavenly way to die
And if a ten-tonne truck kills the both of us
To die by your side, well, the pleasure, the privilege is mine
Take me out tonight
Take me anywhere, I don't care, I don't care, I don't care
And in the darkened underpass, I thought
Oh God, my chance has come at last
But then a strange fear gripped me and I just couldn't ask
Take me out tonight
Oh, take me anywhere, I don't care, I don't care, I don't care
Driving in your car, I never, never want to go home
Because I haven't got one, la-dee-dum
Oh, I haven't got one
Oh-oh, oh-oh-oh
And if a double-decker bus crashes into us
To die by your side is such a heavenly way to die
And if a ten-tonne truck kills the both of us
To die by your side, well, the pleasure, the privilege is mine
Oh, there is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
There is a light and it never goes out
Er is een licht dat nooit uitgaat
Neem me vanavond mee uit
Waar muziek is en mensen zijn
Wie zijn jong en levend?
Rijden in uw auto
Ik wil nooit, nooit naar huis
Omdat ik er geen meer heb
Neem me vanavond mee uit
Omdat ik mensen wil zien
En ik wil het leven zien
Rijden in uw auto
Oh, laat me alsjeblieft niet thuiskomen
Omdat het niet mijn thuis is
Het is hun thuis
En ik ben niet meer welkom
En als een dubbeldekkerbus
Botst tegen ons aan
Sterven aan jouw zijde
Is dit een hemelse manier om te sterven?
En als een vrachtwagen van tien ton
Doodt ons beiden
Sterven aan jouw zijde
Nou, het genoegen, het voorrecht is aan mij
Neem me vanavond mee uit
Neem me overal mee naartoe
Het kan me niet schelen, het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
En in de donkere onderdoorgang dacht ik
Oh God, mijn kans is eindelijk gekomen
Maar toen overviel mij een vreemde angst
En ik kon het gewoon niet vragen
Neem me vanavond mee uit
Oh, neem me overal mee naartoe
Het kan me niet schelen, het kan me niet schelen, het kan me niet schelen
Rijden in uw auto
Ik wil nooit, nooit naar huis
Omdat ik er geen heb, nee, nee, nee
Oh, ik heb er geen
En als een dubbeldekkerbus
Botst tegen ons aan
Sterven aan jouw zijde
Is dit een hemelse manier om te sterven?
En als een vrachtwagen van tien ton
Doodt ons beiden
Sterven aan jouw zijde
Nou, het genoegen, het voorrecht is aan mij
Oh, er is een licht dat nooit uitgaat
Er is een licht dat nooit uitgaat
Er is een licht dat nooit uitgaat
Er is een licht dat nooit uitgaat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smiths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: