Traducción generada automáticamente

The Queen Is Dead
The Smiths
De Koningin Is Dood
The Queen Is Dead
(Oh, neem me mee terug naar het oude Blighty)(Oh, take me back to dear old Blighty)
(Zet me op de trein naar Londen)(Put me on the train for London Town)
(Neem me ergens mee naartoe)(Take me anywhere)
Laat me ergens vallen(Drop me anywhere)
(In Liverpool, Leeds of Birmingham)(In Liverpool, Leeds or Birmingham)
(Maar het kan me niet schelen)(But I don't care)
(Ik zou graag willen zien—)(I should like to see—)
(Ik zegen ze niet)(I don't bless them)
(Vaarwel)(Farewell)
Naar de sombere moerassen van dit landTo this land's cheerless marshes
In het nauw gedreven als een zwijn tussen boogschuttersHemmed in like a boar between archers
Haar Zeer Laagheid met haar hoofd in een slingHer Very Lowness with her head in a sling
Het spijt me echt, maar het klinkt als een geweldige zaakI'm truly sorry, but it sounds like a wonderful thing
Ik zeg: Charles, verlang je er nooit naarI say: Charles, don't you ever crave
Om op de voorpagina van de Daily Mail te staanTo appear on the front of the Daily Mail
Gekleed in de trouwsluier van je moeder?Dressed in your Mother's bridal veil?
(Oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh)
En zo controleerde ik alle geregistreerde historische feitenAnd so, I checked all the registered historical facts
En ik was geschokt en beschaamd om te ontdekkenAnd I was shocked into shame to discover
Hoe ik de 18e bleke afstammeling benHow I'm the 18th pale descendent
Van een of andere oude koninginOf some old queen or other
Oh, is de wereld veranderd, of ben ik veranderd?Oh, has the world changed, or have I changed?
Oh, is de wereld veranderd, of ben ik veranderd?Oh, has the world changed, or have I changed?
Een 9-jarig tough die drugs verkooptSome 9 year old tough who peddles drugs
Ik zweer het God, ik zweerI swear to God, I swear
Ik wist zelfs niet wat drugs warenI never even knew what drugs were
(Oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh)
Dus ik brak in het Paleis inSo I broke into the Palace
Met een spons en een roestige moersleutelWith a sponge and a rusty spanner
Ze zei: Hé, ik ken jou, en je kunt niet zingenShe said: Eh, I know you, and you cannot sing
Ik zei: Dat is nietsI said: That's nothing
Je moet me piano horen spelen!You should hear me play piano!
We kunnen gaan wandelen waar het rustig en droog isWe can go for a walk where it's quiet and dry
En praten over kostbare dingenAnd talk about precious things
Maar als je vastzit aan de schort van je moederBut when you're tied to your Mother's apron
Praat niemand over castratieNo one talks about castration
(Oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh)
We kunnen gaan wandelen waar het rustig en droog isWe can go for a walk where it's quiet and dry
En praten over kostbare dingenAnd talk about precious things
Zoals liefde en wet en armoede, oh, ohLike love and law and poverty, oh, oh
(Deze dingen maken me kapot)(These are the things that kill me)
We kunnen gaan wandelen waar het rustig en droog isWe can go for a walk where it's quiet and dry
En praten over kostbare dingenAnd talk about precious things
Maar de regen die mijn haar platdruktBut the rain that flattens my hair
(Deze dingen maken me kapot)(These are the things that kill me)
Al hun leugens over make-up en lang haar zijn er nog steedsAll their lies about makeup and long hair are still there
Langs de kroeg die je lichaam uitputPass the pub who saps your body
En de kerk die je geld afhandig maaktAnd the church who'll snatch your money
De koningin is dood, jongensThe Queen is dead, boys
En het is zo eenzaam op een takAnd it's so lonely on a limb
Langs de kroeg die je lichaam verwoestPass the pub that wrecks your body
En de kerk, ze willen alleen maar je geldAnd the church, all they want is your money
De koningin is dood, jongensThe Queen is dead, boys
En het is zo eenzaam op een takAnd it's so lonely on a limb
Het leven is heel lang als je eenzaam bentLife is very long when you're lonely
Het leven is heel lang als je eenzaam bentLife is very long when you're lonely
Het leven is heel lang als je eenzaam bentLife is very long when you're lonely
Het leven is heel lang als je eenzaam bentLife is very long when you're lonely



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smiths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: