The Queen Is Dead
The Smiths
La Reina Está Muerta
The Queen Is Dead
(Oh, llévame de vuelta a la querida y vieja Inglaterra)
(Oh, take me back to dear old Blighty)
(Pónganme en un tren a la ciudad de Londres)
(Put me on the train for London Town)
(Llévenme a cualquier parte)
(Take me anywhere)
(Déjenme en cualquier parte)
(Drop me anywhere)
(En Liverpool, Leeds o Birmingham)
(In Liverpool, Leeds or Birmingham)
(Pero no me importa)
(But I don't care)
(Me gustaría ver—)
(I should like to see—)
(No los bendigo)
(I don't bless them)
(Adiós)
(Farewell)
A los pantanos tristes de esta tierra
To this land's cheerless marshes
Rodeados como un jabalí entre arqueros
Hemmed in like a boar between archers
Excelentísima Señoría Rebajada, con su cabeza en la horca
Her Very Lowness with her head in a sling
Realmente lo siento, pero suena como algo maravilloso
I'm truly sorry, but it sounds like a wonderful thing
Yo digo: Charles, ¿nunca deseaste
I say: Charles, don't you ever crave
Aparecer en la portada del Daily Mail
To appear on the front of the Daily Mail
Vestido con el velo de novia de tu madre?
Dressed in your Mother's bridal veil?
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Y así, verifiqué todos los hechos históricos registrados
And so, I checked all the registered historical facts
Y me sorprendió la vergüenza al descubrir
And I was shocked into shame to discover
Cómo soy el 18º descendiente pálido
How I'm the 18th pale descendent
De una u otra reina vieja
Of some old queen or other
Oh, ¿ha cambiado el mundo o he cambiado yo?
Oh, has the world changed, or have I changed?
Oh, ¿ha cambiado el mundo o he cambiado yo?
Oh, has the world changed, or have I changed?
Mientras algún chico rudo de nueve años vende drogas
Some 9 year old tough who peddles drugs
Lo juro por Dios, lo juro
I swear to God, I swear
Yo ni siquiera supe que eran las drogas
I never even knew what drugs were
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Así que invadí el palacio
So I broke into the Palace
Con una esponja y una llave oxidada
With a sponge and a rusty spanner
Ella dijo: Eh, te conozco y no cantas bien
She said: Eh, I know you, and you cannot sing
Dije: Eso no es nada
I said: That's nothing
¡Deberías oírme tocar el piano!
You should hear me play piano!
Podemos dar un paseo donde todo esté tranquilo y seco
We can go for a walk where it's quiet and dry
Y hablar de cosas preciosas
And talk about precious things
Pero cuando estás atado al delantal de tu madre
But when you're tied to your Mother's apron
Nadie habla de castración
No one talks about castration
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Podemos dar un paseo donde todo esté tranquilo y seco
We can go for a walk where it's quiet and dry
Y hablar de cosas preciosas
And talk about precious things
Como el amor, las leyes y la pobreza, oh, oh
Like love and law and poverty, oh, oh
(Esas son las cosas que me matan)
(These are the things that kill me)
Podemos dar un paseo donde todo esté tranquilo y seco
We can go for a walk where it's quiet and dry
Y hablar de cosas preciosas
And talk about precious things
Pero la lluvia que me aplana el cabello
But the rain that flattens my hair
(Estas son las cosas que me matan)
(These are the things that kill me)
Todas sus mentiras sobre el maquillaje y el pelo largo todavía siguen ahí
All their lies about makeup and long hair are still there
Pasamos por el bar que te consume el cuerpo
Pass the pub who saps your body
Y por la iglesia que te quitará el dinero
And the church who'll snatch your money
La reina está muerta, muchachos
The Queen is dead, boys
Y el limbo se ve muy solitario
And it's so lonely on a limb
Pasamos por el bar que te consume el cuerpo
Pass the pub that wrecks your body
Y por la iglesia que te quitará el dinero
And the church, all they want is your money
La reina está muerta, muchachos
The Queen is dead, boys
Y el limbo se ve muy solitario
And it's so lonely on a limb
La vida es muy larga cuando estás solo
Life is very long when you're lonely
La vida es muy larga cuando estás solo
Life is very long when you're lonely
La vida es muy larga cuando estás solo
Life is very long when you're lonely
La vida es muy larga cuando estás solo
Life is very long when you're lonely
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smiths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: