Traducción generada automáticamente

The Queen Is Dead
The Smiths
La Reine est Morte
The Queen Is Dead
(Oh, ramène-moi dans ma vieille Angleterre)(Oh, take me back to dear old Blighty)
(Mets-moi dans le train pour Londres)(Put me on the train for London Town)
(Emmène-moi n'importe où)(Take me anywhere)
(Laisse-moi n'importe où)(Drop me anywhere)
(A Liverpool, Leeds ou Birmingham)(In Liverpool, Leeds or Birmingham)
(Mais je m'en fous)(But I don't care)
(J'aimerais voir—)(I should like to see—)
(Je ne les bénis pas)(I don't bless them)
(Adieu)(Farewell)
À ces marais tristes de ce paysTo this land's cheerless marshes
Enfermé comme un sanglier entre des archersHemmed in like a boar between archers
Sa Très Basseur avec la tête dans un bandageHer Very Lowness with her head in a sling
Je suis vraiment désolé, mais ça a l'air d'une belle choseI'm truly sorry, but it sounds like a wonderful thing
Je dis : Charles, tu ne désires jamaisI say: Charles, don't you ever crave
Apparaître en première page du Daily MailTo appear on the front of the Daily Mail
Vêtu du voile de ta mère ?Dressed in your Mother's bridal veil?
(Oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh)
Et donc, j'ai vérifié tous les faits historiques enregistrésAnd so, I checked all the registered historical facts
Et j'ai été choqué de honte de découvrirAnd I was shocked into shame to discover
Comment je suis le 18ème descendant pâleHow I'm the 18th pale descendent
D'une vieille reine ou d'une autreOf some old queen or other
Oh, le monde a-t-il changé, ou ai-je changé ?Oh, has the world changed, or have I changed?
Oh, le monde a-t-il changé, ou ai-je changé ?Oh, has the world changed, or have I changed?
Un gamin de 9 ans qui vend de la drogueSome 9 year old tough who peddles drugs
Je jure devant Dieu, je jureI swear to God, I swear
Je ne savais même pas ce que c'était que la drogueI never even knew what drugs were
(Oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh)
Alors j'ai forcé l'entrée du PalaisSo I broke into the Palace
Avec une éponge et une clé à molette rouilléeWith a sponge and a rusty spanner
Elle a dit : Eh, je te connais, et tu ne sais pas chanterShe said: Eh, I know you, and you cannot sing
J'ai dit : Ça ne veut rien direI said: That's nothing
Tu devrais m'entendre jouer du piano !You should hear me play piano!
On peut aller se balader où c'est calme et secWe can go for a walk where it's quiet and dry
Et parler de choses précieusesAnd talk about precious things
Mais quand tu es attaché au tablier de ta mèreBut when you're tied to your Mother's apron
Personne ne parle de castrationNo one talks about castration
(Oh, oh, oh, oh)(Oh, oh, oh, oh)
On peut aller se balader où c'est calme et secWe can go for a walk where it's quiet and dry
Et parler de choses précieusesAnd talk about precious things
Comme l'amour, la loi et la pauvreté, oh, ohLike love and law and poverty, oh, oh
(Ce sont les choses qui me tuent)(These are the things that kill me)
On peut aller se balader où c'est calme et secWe can go for a walk where it's quiet and dry
Et parler de choses précieusesAnd talk about precious things
Mais la pluie qui aplatit mes cheveuxBut the rain that flattens my hair
(Ce sont les choses qui me tuent)(These are the things that kill me)
Tous leurs mensonges sur le maquillage et les longs cheveux sont toujours làAll their lies about makeup and long hair are still there
Passe devant le pub qui sape ton corpsPass the pub who saps your body
Et l'église qui va te piquer ton fricAnd the church who'll snatch your money
La Reine est morte, les garsThe Queen is dead, boys
Et c'est si solitaire sur une brancheAnd it's so lonely on a limb
Passe devant le pub qui détruit ton corpsPass the pub that wrecks your body
Et l'église, tout ce qu'ils veulent, c'est ton argentAnd the church, all they want is your money
La Reine est morte, les garsThe Queen is dead, boys
Et c'est si solitaire sur une brancheAnd it's so lonely on a limb
La vie est très longue quand tu es seulLife is very long when you're lonely
La vie est très longue quand tu es seulLife is very long when you're lonely
La vie est très longue quand tu es seulLife is very long when you're lonely
La vie est très longue quand tu es seulLife is very long when you're lonely



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smiths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: