Traducción generada automáticamente
Half a Person
The Smiths
Media persona
Half a Person
Llámame morboso, llámame pálido
Call me morbid, call me pale
He pasado seis años siguiendo tu rastro
I've spent six years on your trail
Seis largos años
Six long years
En tu camino
On your trail
Llámame morboso, llámame pálido
Call me morbid, call me pale
He pasado seis años siguiendo tu rastro
I've spent six years on your trail
Seis años completos de mi vida en tu camino
Six full years of my life on your trail
Y si tienes cinco segundos de sobra
And if you have five seconds to spare
Entonces te contaré la historia de mi vida
Then I'll tell you the story of my life:
Dieciséis, torpe y tímido
Sixteen, clumsy and shy
Me fui a Londres y
I went to London and I
Me reservé en el YWC.A
I booked myself in at the Y.W.C.A
Dije: Me gusta estar aquí, ¿puedo quedarme?
I said: I like it here, can I stay?
Me gusta aquí, ¿puedo quedarme?
I like it here - can I stay?
Y, ¿tienes una vacante?
And, do you have a vacancy
¿Para un limpiador de espalda?
For a back-scrubber?
Ella fue dejada atrás, y amarga
She was left behind, and sour
Y ella me escribió igualmente dour
And she wrote to me equally dour
Ella dijo: En los días en que estabas
She said: In the days when you were
desesperadamente pobre
hopelessly poor
Me gustabas más
I just liked you more
Y si tienes cinco segundos de sobra
And if you have five seconds to spare
Entonces te contaré la historia de mi vida
Then I'll tell you the story of my life:
Dieciséis, torpe y tímido
Sixteen, clumsy and shy
Me fui a Londres y
I went to London and I
Me reservé en el YWC.A
I booked myself in at the Y.W.C.A
Dije: Me gusta estar aquí, ¿puedo quedarme?
I said: I like it here, can I stay?
Me gusta estar aquí, ¿puedo quedarme?
I like it here, can I stay?
Y, ¿tienes una vacante?
And, do you have a vacancy
¿Para un limpiador de espalda?
For a back-scrubber?
Llámame morboso, llámame pálido
Call me morbid, call me pale
He pasado demasiado tiempo en tu camino
I've spent too long on your trail
Demasiado tiempo
Far too long
Persiguiendo tu cola
Chasing your tail
Y si tienes cinco segundos de sobra
And if you have five seconds to spare
Entonces te contaré la historia de mi vida
Then I'll tell you the story of my life
Dieciséis, torpe y tímido
Sixteen, clumsy and shy
Esa es la historia de mi vida
That's the story of my life
Dieciséis, torpe y tímido
Sixteen, clumsy and shy
La historia de mi vida
The story of my life
Esa es la historia de mi vida
That's the story of my life
Esa es la historia de mi vida
That's the story of my life
Esa es la historia de mi vida
That's the story of my life
La historia de mi vida
The story of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Smiths e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: