Traducción generada automáticamente
Big Decisions
The Smooths
Grandes Decisiones
Big Decisions
Digo, cuando hay una oportunidad, es mejor aprovecharlaI say, when there’s a chance you better take it
Porque si no lo haces, terminarás rompiendoCause if you don’t you’ll wind up breaking
Puede parecer una gran decisiónIt may seem to be a big decision
Pero si la evitas, corres el riesgo de dividirteBut if you skip it, you risk division
No hay nada peor que arrepentirse de lo que te perdisteAin’t nothing worse than regretting what you missed
O preguntarte sobre esa chica que deberías haber besadoOr wondering about that girl you should’ve kissed
Solo una oportunidad para mejorar tu mundoJust one instance to make your world better
Así que si ella quiere, pronto debes dejarlaSo if she wants to, soon you gotta let her
Buscando, bueno, encontrasteSearching, well ya found
La oportunidad de hacer que tus sueños cambien, síThe opportunity to make your dreams turn around, say
Viviendo, la historia está bienLiving, the story’s alright
Debes hacer que todo suceda y encontrar tu camino a través de la nocheYou gotta make it all happen and find your way through the night
Llegará un momento en que estés sentado soloThere’s gonna be a time when you’re sitting by yourself
Eventualmente, pensarás que olvidaste expresar lo que sentíasEventually, you’re thinking, you forgot to express how you felt
Seguir amando nunca significa que no puedas escaparKeeping on a love never means you can’t escape it
Pero si te vas demasiado apresuradamente, estarás rogando que regreseBut if you up and leave too hastily, you’ll be begging it back
Buscando, bueno, encontrasteSearching, well ya found
La oportunidad de hacer que tus sueños cambien, síThe opportunity to make your dreams turn around, say
Viviendo, la historia está bienLiving, the story’s alright
Debes hacer que todo suceda y encontrar tu camino a través de la nocheYou gotta make it all happen and find your way through the night
Piensas, hermano, que el sistema es siempre igualYou’re thinking brother that the system’s all the same
No puedes cambiarlo, el juego del amor nunca se puede reorganizarCan’t change it up, the loving game can never be rearranged
La intención de vida incontrolable de recostar tu cuerpoUncontrollable life intention to lay your body down
Lado a lado y nuestros ojos van lentamente hacia el sueloSide by side and our eyes go slowly to the ground
Causalidad para que mi mente me vuelva locoCausality for mentality to drive me so crazy
Una locura subyacente a la lógica para salvarmeA madness underlying the logic to save me
Deja la racionalidad sola en el valle abajoLeave rationality alone in the valley below
Si quieres que lo haga, chica, eso es todo lo que necesito saberIf you want I to do it girl, that’s all I need to know
Buscando, bueno, encontrasteSearching, well ya found
La oportunidad de hacer que tus sueños cambien, síThe opportunity to make your dreams turn around, say
Viviendo, la historia está bienLiving, the story’s alright
Debes hacer que todo suceda y encontrar tu camino a través de la nocheYou gotta make it all happen and find your way through the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Smooths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: