Traducción generada automáticamente

It Don't Take Much
The Something Specials
Ça ne prend pas grand-chose
It Don't Take Much
Un autre jour passé à l'ombreAnother day spent in the shade
Eh bien, mon esprit est si surprenant, où il va quand je suis allongéeWell, my mind is so surprising where it goes when I lay
Mon corps a besoin de repos, j'espère que tout ça va me monter à la têteMy body needs to rest, hope that it all goes to my head down
Jusqu'à mes doigts, mes genoux, mes orteilsTo my fingers, to my knees, to my toes
Je suis une fille blessée dans ce monde de travailI'm a hurtin' girl in this workin' world
Et je me demande quand viendra le jour où je ferai ce que j'aimeAnd I wonder when the day will come I do what I love
Je traînerais dans l'eau, écrirais une belle lettre, une chanson, un livreI'd hang out in the water, write a lovely letter, a song, a book
Quelques photos ou une danse pour accompagner le toutSome photos or a dance to go along well
Dans la ville, les gens ont l'air jolisIn the city, the people lookin' pretty
Je laisse juste mes cheveux lâchés et mon visage est si nu et jeI just leave my hair down and my face is so bare and I
Commence vraiment à me demander si j'ai jamais voulu le glamour ?Really start to wonder did I ever want the glamour?
Le bling, les fringues ou tout mon argent durement gagné ?The glitz, the fits or all my hard-earned spent?
Parce que je suis une fille de petite ville dans ce grand monde'Cause I'm a small town girl in this big ole' world
Il ne faut vraiment pas grand-chose pour me plaireIt really don't take much to please me
Je veux une maison en bois et une falaise d'où regarderI want a wooden house and a cliff to look out off of
Un feu le soir, une page pour écrire mes sentiments etA fire in the evening, a page to write my feelings and
Quelqu'un à qui me raccrocherSomeone to hold on to
Un autre jour passé entre ces murs, eh bien, quatre autour de moiAnother day spent in the walls, well, four of them around me
À répondre à tous ces appelsAnswering all of these calls
Cette vie est trop épuisante, que je sois maudite si je me détendsThis life is to taxing, be damned if I was relaxing
Je commence vraiment à me demander si tout ça en vaut la peineI really start to wonder if any of it's worth it
Main fatiguée dans cette terre fatiguéeTired hand in this tired land
Et je me demande quand viendra le jour où je ferai ce que je suisAnd I wonder when the day will come I do what I am
Je suis une auditrice et une siffleuse, une bâtisseuse et une réparatriceI'm a listener and a whistler, a builder and a fixer
Une amoureuse et une rêveuse avec un amour pour ce mondeA lover and a wisher with a love for this world
Mais dans la ville, les gens vont toujoursBut in the city, the people always goin'
Ils s'arrêtent jamais pour se demander où ils vont vraiment ?They ever stop to wonder where they really are goin'?
Je sais ce que je désire et je ne veux pas gâcher ma vie iciI know what I long for and I don't wanna waste my life away here
Fille de petite ville dans ce grand mondeSmall town girl in this big ole' world
Il ne m'a jamais fallu grand-chose pour me plaireIt's never taken much to please me
Je veux une maison en bois, et une falaise d'où regarderI want a wooden house, and a cliff to look out off on
Un feu le soir, une chanson pour chanter mes sentiments etA fire in the evening, a song to sing my feelings and
Quelqu'un à qui la chanter.Someone to sing it to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Something Specials y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: