Traducción generada automáticamente

Twinkle Lights
The Sonder Bombs
Lumières scintillantes
Twinkle Lights
Il n'y a rien de vraiment mal avec moiThere’s nothing really wrong with me
Je suffoque presque constammentI’m just choking almost constantly
Il n'y a rien de vraiment mal avec moiThere’s nothing really wrong with me
À 14 ans, j'ai enfin dû direAt 14 years old I finally had to say
Non et à 14 ans, j'ai enfin dû lâcher priseNo and at 14 years old I finally had to let go
Et à 14 ans, j'étais pratiquement adulteAnd at 14 years old I was basically fully grown
J'avais 14 ans mais j'étais toujours le gamin le plus triste que je connaîtrai jamaisI was 14 years old but still the saddest kid I’ll ever fuckin' know
Je n'en parle pas vraimentI don’t really talk about it though
Alors je vais faire semblant d'aller bienSo I’ll pretend that I’m fine
Puis je regarde ma meilleure amie perdre la têteThen proceed to watch my best friend lose her mind
Il n'y avait rien que je puisse dire ou faireThere was nothing I could say or do
Et il n'y a pas assez de temps qui t'aurait aidéeAnd there’s no amount of time that would’ve helped you
Bien que j'ai aussi essayéAlthough I tried too
Eh bien, il n'y a rien de vraiment mal avec moiWell there’s nothing really wrong with me
Je suffoque presque constammentI’m just choking almost constantly
Oh, il n'y a rien de vraiment mal avec moiOh there’s nothing really wrong with me
Eh bien, à 19 ans, on ne m'a jamais vraiment ditWell at 19 years old I still had never really been told
Qu'à 19 ans, j'ai le droit de dire nonThat at 19 years old I’m fucking allowed to fucking say no
Et à 19 ans, il n'y a que quelques façons dont ça pourrait se passerAnd at 19 years old there’s only a few ways this could go
J'avais 19 ans mais je n'étais toujours pas plus fort que ses mains autour de ma gorgeI was 19 years old but still not stronger than his hands across my throat
Mais c'est comme ça que ça se passeBut that’s the way it goes
C'est comme ça que ça se passeThat’s the way it goes
Il y a quelque chose de vraiment mal avec moiThere’s something really wrong with me
Parce que je suffoque presque constammentCause I’m choking almost constantly
Oh, il y a quelque chose de vraiment mal avec moiOh there’s something really wrong with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Sonder Bombs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: