Transliteración y traducción generadas automáticamente
Binks No Sake
The Soul King Brook
Binks' Booze
Binks No Sake
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
We're off to deliver Binks' booze
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
binkusu no sake wo todoke ni yuku yo
Leaving it to the sea breeze, leaving it to the waves
うみかぜきまかせなみまかせ
umikaze kimakase namimakase
Beyond the salt, the sunset whispers
しおのむこうでゆうひもさわぐ
shio no mukou de yuuhi mo sawagu
The sky is the canvas for the singing birds
そらにゃわをかくとりのうた
sora nya wa wo kaku tori no uta
Farewell, port of the spinning yarn
さよならみなとつむぎのさとよ
sayonara minato tsumugi no sato yo
Singing a song of the ship's voyage
どんといっちょううたおふなでのうた
don to icchou utao funade no uta
Turning gold and silver into foam
きんぱぎんぱもしぶきにかえて
kinpa-ginpa mo shibuki ni kaete
We're heading to the ends of the sea
おれたちゆくぞうみのかぎり
oretachi yuku zo umi no kagiri
We're off to deliver Binks' booze
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
binkusu no sake wo todoke ni yuku yo
We're pirates, cutting through the sea
われらかいぞくうみわってく
warera kaizoku umi watteku
The waves are our pillows, the ship our home
なみをまくらにねぐらはふねよ
nami wo makura ni negura wa fune yo
Raising the flag high, the skull and crossbones
ほにはたにけたてるはどくろ
ho ni hata ni ketateru wa dokuro
The storm is coming in the sky of battle
あらしがきたぞせんりのそらに
arashi ga kita zo senri no sora ni
If you dream, let the waves dance
なみがおどるよどらむならせ
nami ga odoru yo doramu narase
If you're afraid of the cowardly wind, it's the end
おくびょうかぜにふかれりゃさいご
okubyoukaze ni fukarerya saigo
There's no tomorrow's sunrise
あすのあさひがないじゃなし
asu no asahi ga nai ja nashi
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
We're off to deliver Binks' booze
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
binkusu no sake wo todoke ni yuku yo
Today, tomorrow, and the good dreams
きょうかあすかとよいのゆめ
kyou ka asu ka to yoi no yume
We won't meet again under the waving hands
てをふるかげにもうあえないよ
te wo furu kage ni mou aenai yo
Don't worry about anything, tomorrow will come
なにをくよくよあすもつくよ
nani wo kuyokuyo asu mo tsukuyo
We're off to deliver Binks' booze
ビンクスのさけをとどけにゆくよ
binkusu no sake wo todoke ni yuku yo
Singing a song of the ship's voyage
どんといっちょううたおうなばのうた
don to icchou utao unaba no uta
Eventually, everyone will become bones
どうせだれでもいつかはほねよ
douse dare demo itsuka wa hone yo
Endless, aimless, laughing tales
はてなし、あてなし、わらいばなし
hatenashi, atenashi, waraibanashi
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho
Yo-ho-ho-ho, Yo-ho-ho-ho
ヨホホホ、ヨホホホ
Yohohoho, yohohoho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Soul King Brook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: