Traducción generada automáticamente
I'm Your Place
The Space Ocean
Je suis ton refuge
I'm Your Place
Cache-toi derrière les choses que tu as ditesHide behind the things that you said
Assez près pour me briser encoreClose enough to break me again
Trouve un moment pour être seulFind some time to be by yourself
Je peux attendre, mais je ne ferai pas semblantI can wait, but I won't pretend
Faux alertes et choses à découvrirFalse alarms and things to discover
Tu parles trop, mais ce n'est pas ton problèmeTalk too much, but that's not your problem
Va-t'en avec tous tes secretsGo away with all of your secrets
Trouve l'endroit pour dire ce que tu veux direFind the place to say what you wanna say
Je suis ton refuge, je suis ton refugeI'm your place, I'm your place
Je suis ton refuge, je suis ton refugeI'm your place, I'm your place
J'ai dit que j'avais besoin de temps pour réfléchirI said I need time for some reflection
Pour repenser les choses encore et encoreTo think things over and over again
Je suppose que je suis fait de quelques trucsI guess I'm made up of a couple of things
Appelle-moi, je te dirai toutJust call me up, I'll tell you everything
Faux alertes et choses à découvrirFalse alarms and things to discover
Tu parles trop, mais ce n'est pas ton problèmeTalk too much, but that's not your problem
Va-t'en avec tous tes secretsGo away with all of your secrets
Trouve l'endroit pour dire ce que tu veux direFind the place to say what you wanna say
Nuits solitaires de conversations difficilesLonely nights of tough conversations
Des morceaux de nous perdus dans la traductionPieces of us lost in translation
Promesse brisée, mots que nous suivonsBroken promise, words that we follow
Trouve un moment pour dire ce que nous voulons direFind some time we say what we wanna say
Je suis ton refuge, je suis ton refugeI'm your place, I'm your place
Je suis ton refuge, je suis ton refugeI'm your place, I'm your place
Maintenant je suis devant ta porteNow I'm standing at your doorway
Tu ne veux pas en parler ?Don't you wanna talk about it?
Peut-être que je devrais te laisser tranquille et attendre, et attendreMaybe I should leave you alone and wait, and wait
Je mérite un peu plusI deserve some more
Oh, je sais ce que tu ressensOh, I know how you feel
Un peu plusSome more
Je suis désolé, c'est comme ça que ça se passeI'm sorry, this is how it goes
Je mérite un peu plusI deserve some more
Je sais, je sais, je saisI know, I know, I know
Un peu plusSome more
Je sais, je suis désoléI know, I'm sorry
Je mérite un peu d'amourI deserve some love
Faux alertes et choses à découvrirFalse alarms and things to discover
Tu parles trop, mais ce n'est pas ton problèmeTalk too much, but that's not your problem
Va-t'en avec tous tes secretsGo away with all of your secrets
Trouve l'endroit pour dire ce que tu veux direFind the place to say what you wanna say
Nuits solitaires de conversations difficilesLonely nights of tough conversations
Des morceaux de nous perdus dans la traductionPieces of us lost in translation
Promesse brisée, mots que nous suivonsBroken promise, words that we follow
Trouve un moment pour dire ce que nous voulons direFind some time we say what we wanna say
Tu sais que je suis ton refugeYou know that I'm your place
Je suis ton refugeI'm your place
Tu sais que je suis ton refugeYou know that I'm your place
Je suis ton refugeI'm your place
Tu sais que je suis ton refugeYou know that I'm your place
Je suis ton refugeI'm your place
Tu sais que je suis ton refugeYou know that I'm your place
Je suis ton refugeI'm your place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Space Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: