Traducción generada automáticamente

Hey Little Ritch Girl
The Specials
Hé Petite Fille Riche
Hey Little Ritch Girl
Maman t'a acheté un manteau en fourrureMum bought you a fur
Quand tu avais quinze ansCoat when you were fifteen
Tu l'as porté à la disco,You wore it to the disco,
Mais tout le monde était en jeansBut everyone was in jeans
Mais tu étais une fille riche,But you were a rich girl,
Et tu t'amusais bienAnd only having fun
Tes robes décolletées,Your low cut dresses,
Attiraient les regards de tousBrought stares from everyone
Hé, petite fille riche, où as-tu mal tourné ?Hey, little rich girl where did you go wrong?
Tu es partie pour Londres,You left for London,
Quand tu avais dix-neuf ansWhen you were nineteen
Tu as dû enlever tes beaux vêtements,Had to pull off your nice clothes,
Juste vivre de rêvesJust living on dreams
Un homme sous les lumières vivesA man in the bright lights
A pris tout ce que tu avaisTook all that you own
Maintenant il a pris ta libertéNow he's taken your freedom
Pour un destin inconnuFor a fate unknown
Mais tu étais une fille riche,But you were a rich girl,
À peine en train de t'amuserHardly having fun
Tes robes usées,Your worn out dresses,
Attiraient les regards de tousBrought stares from everyone
Hé, petite fille riche, où as-tu mal tourné ?Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hé, petite fille riche, tu es partie si longtempsHey, little rich girl you've been away for so long
Et maintenant, petite fille riche,And now little rich girl,
Mes mots sont dans cette chansonmy words are in this song
Hé, petite fille riche, mon amour pour toi est partiHey, little rich girl my love for you is gone
Et maintenant, petite fille riche,And now little rich girl,
Je sais où tu as mal tournéI know where you went wrong
À la fête au bureau de ton pèreAt your dad's office party
Tous les films étaient tristesAll the movies were blue
Ça lui a causé tant de chagrin,Caused him so much heart ache,
Parce que la star, c'était toiBecause the screen star was you
Tu es partie pour Londres,You left for London,
Quand tu avais dix-neuf ansWhen you were nineteen
Tu as dû enlever tes beaux vêtements,Had to pull off your nice clothes,
Mais tu vivais de rêvesBut you were living on dreams
Tu étais une fille riche,You were a rich girl,
Et tu t'amusais bienAnd only having fun
Mais tes robes usées,But your worn out dresses,
Attiraient les regards de tousBrought stares from everyone
Hé, petite fille riche, où as-tu mal tourné ?Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hé, petite fille riche, où as-tu mal tourné ?Hey, little rich girl where did you go wrong?
Hé, petite fille riche, où as-tu mal tourné ?Hey, little rich girl where did you go wrong?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Specials y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: