Traducción generada automáticamente

Leave It Out
The Specials
Déjalo afuera
Leave It Out
No es seguro salir esta nocheIt ain't safe to walk out tonight
Siempre hay alguien listo para empezar una peleaThere's always someone ready to start a fight
¿Qué hice? ¿Qué dije?What did I do? What did I say?
¿Y te miré de forma incorrecta?And did I look at you, the wrong way?
No sé qué está pasandoI don't know what's going on
Pero en lugar de divertirte, vas a arruinar la nocheBut instead of having fun, you're gonna spoil the night
Así que no me digas que lo sientesSo don't you tell me that you're sorry
Y no me digas que todo está bienAnd don't you tell me it's all good
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
Si vienes buscando problemas, sabes que te irásIf you're coming in for trouble then you know you're going out
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
¿Cuál es el punto de actuar de forma prepotente solo porque hay gente?What's the point of acting big just because there's a crowd
Aliento apestoso y sangre en tus manosStinking breath, and blood on your hands
Otro sentimiento de culpa llega cuando despiertasAnother guilty feeling comes as you wake up
¿Qué hiciste? ¿Qué dijiste?What did you do? What did you say?
¿Y actuarías de la misma manera al día siguiente?And would you act the same the next day?
Así que no me digas que lo sientesSo don't you tell me that you're sorry
Y no me digas que todo está bienAnd don't you tell me it's all good
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
Si vienes buscando problemas, sabes que te irásIf you're coming in for trouble then you know you're going out
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
¿Cuál es el punto de actuar de forma prepotente solo porque hay gente?What's the point of acting big just because there's a crowd
No es seguro salir esta nocheIt ain't safe to go out tonight
Siempre hay alguien listo para empezar una peleaThere's always someone ready to start a fight
¿Qué hice? ¿Qué dije?What did I do? What did I say?
¿Y te miré de forma incorrecta?And did I look at you, the wrong way?
Así que no me digas que lo sientesSo don't you tell me that you're sorry
Y no me digas que todo está bienAnd don't you tell me it's all good
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
Si vienes buscando problemas, sabes que te irásIf you're coming in for trouble then you know you're going out
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
¿Cuál es el punto de actuar de forma prepotente solo porque hay genteWhat's the point of acting big just because there's a crowd
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
Si vienes buscando problemas, sabes que te irásIf you're coming in for trouble then you know you're going out
Déjalo afuera, déjalo afuera, déjalo afueraLeave it leave it leave it out
¿Cuál es el punto de actuar de forma prepotente solo porque hay genteWhat's the point of acting big just because there's a crowd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Specials y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: