Traducción generada automáticamente

Sometimes Good Guys Don't Wear White
The Standells
A veces los buenos chicos no visten de blanco
Sometimes Good Guys Don't Wear White
Soy un pobre chico nacido en escombrosI'm a poor boy born in a rubble
Y algunos dicen que mis modales no son los mejoresAnd some say my manners ain't the best
Y algunos de mis amigos, sí, han estado en verdaderos problemasAnd some of my friends, yeah, they've been in real trouble
Y algunos dicen que no soy mejor que el restoAnd some say i'm no better than the rest
Pero dile a tu mamá y a tu papáBut tell your mama and your papa
A veces los buenos chicos no visten de blancoSometimes good guys don't wear white
Sí, todos los días, nena, trabajo duroYeah, every day, baby, i work hard
Y es verdad que por la noche paso momentos inquietosAnd it's true at night i spend the restless time
Pero esos niños ricos y todo ese dinero fácilBut those rich kids and all that lazy money
No pueden compararse con el míoCan't hold a candle to mine
Así que dile a tu mamá y a tu papáSo tell your mama and your papa
A veces los buenos chicos no visten de blancoSometimes good guys don't wear white
Buenos chicos, malos chicos, ¿quién es quién?Good guys, bad guys, which is which?
¿El trabajador de cuello blanco o el que cava en la zanja?The white collar worker or the digger in the ditch?
Hey, ¿y quién dice quién es el mejor hombreHey, and who's to say who's the better man
Cuando siempre he hecho lo mejor que puedo?When i've always done the best i can?
Palabras malas y mentes suciasA-bad words and dirty minds
Todas esas chicas desequilibradas de los tiempos cambiantesAll those messed-up chicks of the changin' times
Pastillas blancas y vida fácilWhite pills and easy livin'
No pueden reemplazar el amor que he dadoCan't replace the love i've given
Así que dile a tu mamá y a tu papáSo tell your mama and your papa
A veces los buenos chicos no visten de blancoSometimes good guys don't wear white
¡Ja! quiero decirteHa! i mean to tell ya
Mejor dile a tu mamá y a tu papá algoYou better tell your mama and your papa somethin'
Me separaré por mi cuenta con otra chica, síI'll split off by myself with another chick, yeah
Ah, es solo una diversiónAh, it's just a kick
¿Crees que esos tipos de cuello blanco son mejores que yo, nena?You think those guys in the white collars are better than i am baby?
¡Entonces lárgate!Then flake off!
¿No te gusta este pelo largo? ¡córtate el pelo, nena!You don't dig this long hair? get yourself a crewcut, baby!
Sí, digo lo que piensoYeah, i mean what i say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Standells y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: