Traducción generada automáticamente

Enjoyment
The Starting Line
Plaisir
Enjoyment
Je connaissais ça avantI used to know that one
Je l'avais une fois et maintenant c'est partiHad it once and now it's gone
Je veux juste de l'honnêtetéOnly want honesty
Incertains de ce que ça va me faireUnsure of what it will do to me
Pris entre confiance et croyanceCaught in between trust and belief
Ça n'a jamais vraiment apporté de soulagementThat rarely offered much release
Les questions constantes arrivent-elles à leur fin ?Are the constant questions coming to an end
Ce n'est pas à moi de direNot for me to say
Ce n'est pas à moi de direNot for me to say
Fallait que je me détendeHad to loosen up
On n'obtient pas tout ce qu'on veutWon't get everything you want
Je veux juste de l'honnêtetéOnly want honesty
Me préparant à ce que ça va me fairePreparing for what it would do to me
Accepter l'incrédulitéComing to grips in disbelief
En dehors de nous, ça mène souventOutside ourselves it often leads
Là où les obstacles pourraient toucher à leur finWhere the obstacles could be coming to an end
On veut une vie de plaisirWe want a life of enjoyment
Sans plus d'aggravationWith no more aggravation
Au bout du cheminAt the end of the line
Ce n'est pas à moi de direIt is not for me to say
On veut une vie de plaisirWe want a life of enjoyment
Sans plus d'aggravationWith no more aggravation
Au bout du cheminAt the end of the line
Ce n'est pas à moi de direIt is not for me to say
Ce n'est pas à moi de dire, pas à moi de direIt's not for me to say, not for me to say
Quand je chante ma chansonWhen I sing my song
Quand je chante ma chansonWhen I sing my song
Ils ont dit que ça n'allait pas tarderThey said now it won't be long
J'ai Sade en boucleGot sade on repeat
Je vais compter sur la mémoire musculaireI'll be relying on muscle memory
Plus difficile que ce que tu ou eux pourriez penserHarder than you or they may think
Je vais canaliser cette fréquenceI'll channel that one frequency
Avec la pression extérieure qui touche à sa finWith outside pressure coming to an end
On veut une vie de plaisirWe want a life of enjoyment
Sans plus d'aggravationWith no more aggravation
Au bout du cheminAt the end of the line
Ce n'est pas à moi de direIt is not for me to say
On veut une vie de plaisirWe want a life of enjoyment
Sans plus d'aggravationWith no more aggravation
Au bout du cheminAt the end of the line
Ce n'est pas à moi de direIt is not for me to say
J'ai essayé de rester fidèle à la formeTried to keep true to form
Je me fous de ce qu'ils pensentDon't care what they think
Bien mieux à l'intérieur du confort d'une vie sans peurMuch better off inside the comfort of life without fear
Espérant te donner plusHoping to give you more
De ce que je peux voirFrom what I can see
Bien mieux entre le dernier endroit et iciMuch better off between the final place and right here
Une vie de plaisirA life of enjoyment
Sans plus d'aggravationWith no more aggravation
Au bout du cheminAt the end of the line
Ce n'est pas à moi de direIt is not for me to say
On veut une vie de plaisirWe want a life of enjoyment
Plus d'aggravationNo more aggravation
À la fin de la journéeAt the end of the day
Ce n'est pas ma placeIt is not my place
Si c'est ce que c'étaitIf it is what it was
Alors ce n'est pas pour moiThen it's not for me
Quand ça chauffeWhen push comes to shove
Au dernier momentOn the final take
Au bout du cheminAt the end of the line
Ce n'est pas à moi de direIt is not for me to say



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Starting Line y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: