Traducción generada automáticamente

Uncle Lloyd
The Steel Woods
Tío Lloyd
Uncle Lloyd
Él no era el hermano de mi padre, pero deseaba serloHe was not my father's brother but he wished that he could be
Nos decía a los niños que lo llamáramos Tío y que seríamos su familiaTold us kids to call him Uncle and we would be his family
Tenía una esposa e hijos en Fresno, el menor tenía veinticuatro añosHe had a wife and kids in Fresno, the youngest one was twenty-four
Papá lo trajo a nuestra casa, ya no lo querían másDaddy brought him into our house, they didn't want him anymore
Nos ayudaba a trabajar en el negocio familiar construyendo cercas bajo el solHe helped us work the family business building fences in the Sun
Trabajaba como un hombre de veinte años hasta que terminaba el día de trabajoHe worked just like a man of twenty until the working day was done
Él y papá pasaban sus noches sentados en sillas de jardín en el patioHe and Dad would spend their evenings sittin' in lawn chairs in the yard
Donde bebían y brindaban con Seagram's, Seagram's nunca era difícil de tragarWhere they'd drink and toast to Seagram's, Seagram's never went down hard
¿No te despertarás, Tío Lloyd?Won't you wake up, Uncle Lloyd
Tenemos mucho trabajo hoyWe've got a lot of work today
Haremos que Don prepare el caféWe'll get Don to make the coffee
Cargaremos el camión y nos iremosLoad that truck and be on our way
El viernes por la noche puedes manejar a Las VegasFriday night you can drive to Vegas
Quizás esta vez ganesMaybe this time you will win
Compra un remolque junto al ríoBuy a trailer by the river
Y no tendrás que trabajar de nuevoAnd you won't have to work again
Él dormía en el cuarto de trabajo en un colchón en el sueloHe was sleeping in the workroom on a mattress on the floor
Cuando una noche lo escuché llorar mientras pasaba afuera de su puertaWhen one night I heard him crying as I passed outside his door
Lloraba, ¡Rita, chica, te amo! ¡Rita, cariño, por favor no te vayas!He cried, Rita, girl, I love you! Rita, darling, please don't go
He intentado hacer que seas feliz; he intentado todo lo que séI've tried hard to make you happy; I've tried everything I know
Luego escuché la botella abrirse, inclinarse y dejarlaThen I heard the bottle open, the tipping up and putting down
Y el ruido de las cobijas, luego no hizo ningún sonidoAnd the rustling of the covers, then he did not make a sound
Pensé en treinta años de Rita parada firmemente a su ladoI thought of thirty years of Rita standing sternly by his side
Todos los años aguantando y toda la vacuidad por dentroAll the years of hanging in there and all the emptiness inside
Luego pensé en cómo sus hijos tienen sus propios hijosThen I thought of how their children have children of their own
Y cómo un hombre de cincuenta y siete termina viviendo tan soloAnd how a man at fifty-seven winds up living so alone
¿No te despertarás, Tío Lloyd?Won't you wake up, Uncle Lloyd
Tenemos mucho trabajo hoyWe've got a lot of work today
Haremos que Don prepare el caféWe'll get Don to make the coffee
Cargaremos el camión y nos iremosLoad that truck and be on our way
El viernes por la noche puedes manejar a Las VegasFriday night you can drive to Vegas
Quizás esta vez ganesMaybe this time you will win
Compra un remolque junto al ríoBuy a trailer by the river
Y no tendrás que trabajar de nuevoAnd you won't have to work again
Oh, nunca más trabajarásOh, you'll never work again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Steel Woods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: