Traducción generada automáticamente
Eugene
The Stevedores
Eugenio
Eugene
Eugenio. Es un mar estadounidenseEugene. It's an American sea
Ves que soy yo y nosotros,You see it's me and we,
y necesitamos algunos árboles malditosand we need some goddamn trees
de la variedad del mar del norte.of the north sea variety.
Solo una bolsita*, por favorJust a dime bag*, if you please
Y llévame suavemente hacia la liberación.And ease me in to sweet release.
AhAh
Una bolsita no es tanto.A dime bag ain't that much.
Pero me llevará a través del día.But it'll get me through the day.
Porque sabes que terminarás bien, está todo bien.Cos you know you'll end up, it's A.OK
Así que di y ve la sonrisa DA**So say and see to the smile DA**
Hoy vamos a dar un paseoWe're going on a walk today
No a donde juegan los ciervos y los antílopesNot to where the deer and the antelope play
Vamos directo a tu buen pueblo,We're going way down to your good town,
y recoger a mi chica María JuanaAnd pick up my girl Mary Jane
María Juana, María JuanaMary Jane, Mary Jane
Porque hay un agujero en la paredCos there's a hole in the wall
donde metes tu oroWhere you stick your gold
Y dentro hay un hombre, me dijeron.And inside there's a man, I'm told.
Vende cigarrillos por 50 centavos,Sells cigarettes for 50 cents,
sí, vende cigarrillos por 50 centavos.Yes he sells cigarettes for 50 cents.
No tengo amor por la estación de radio.Ain't got no love for the radio station.
Tengo que elevarme por encima,Gotta rise above,
con la nueva comunicaciónwith the new communication
Oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh
EscúchameListen to me
No voy a comprometermeI ain't gonna compromise
Mi estado mental no necesita educaciónMy state of mind don't need no schoolin'
En estas mentes míasUp in these brains of mine
Tengo que alejarme de la televisión (televasión)Gotta break from television (tel-evasion)
Tengo que reinventar la ruedaGotta reinvent the wheel
Dulce Jesús, no voy a romper mi almaSweet Jesus, no I'mma break my soul
Antes de que estos sueños se hagan realidadBefore these dreams turn real
Y Jim Croce acaba de decir que Nueva York no era su hogarAnd Jim Croce just said New York was not his home
Ahora estoy aquí y estoy tan solo.Now I'm here and I'm so alone.
Annie, soy un bastardo por lo que te hiceAnnie, I'm a bastard for what I did to you
Y lo tomaría de vuelta en un abrir y cerrar de ojos,And I'd take it back at the drop of a hat,
Si quisiera.If I wanted to.
Si quisiera, lo haría.If I wanted to, I do.
No voy a descuidar este deseo míoI ain't gonna neglect this desire of mine
Tengo que hablar sobre la civilizaciónI gotta dish on civilisation
Tengo que crucificar mi menteI gotta crucify my mind
Tengo que alejarme de lo que mi mamá dijo.Gotta break from what my mama said.
Todo el dogma que ella habla.All the Dogma that she talks.
Jesús dijo que volverá un día.Jesus said he'll come back one day.
Espero que no.I sure hope not.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stevedores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: