Traducción generada automáticamente

680 South
The Story So Far
680 Sur
680 South
Mis pensamientos son la excusa de mi médico para la medicinaMy thoughts are my doctor's excuse for medicine
Pero me parece saludable perderme dentro de mi cabezaBut i find it healthy to get lost inside my head
Y vuelve con todo lo que puedo encontrarAnd come back with all that i can find
Y escríbalo en líneas celestesAnd write it down on light blue lines
Es mucho más útil que leer los tiempos contra costaIt's far more useful than reading the contra costa times
55 up yv road55 up yv road
Encina a mi izquierdaEncina on my left
Todo lo que intentaste y fallaste fue justificar tu roboAll you tried and failed to do was justify your theft
Y entiendo que estás privado de otras cosas para ocuparteAnd i get that you're bereft of other things to occupy yourself
Pero mantén mi maldito nombre fuera de tu bocaBut keep my goddamn name out of your mouth
(eres sólo un tono de gris)(you're just a shade of gray)
Y todo lo que quiero es avanzarAnd all i want is forward progress
Y tal vez el año que viene extrañe tu cara pero ahora no vale nadaAnd maybe next year i'll miss your face but right now its still worthless.
Tiempo perdido, la mayor parte mía no es mi maldita culpaWasted time, mostly mine its not my fucking fault
Así que piérdete y encuentra el camino a casaSo get lost and find your way home
Deja mi mente en paz para que pueda calificar y numerar mis pensamientos 1 2 3Leave my mind alone so i can rate and number my thoughts 1 2 3
En una lista que pesa y mide mis prioridadesOn a list that weighs and measures my priorities
Va 1-amigos 2-bandas 3-que van de dos tonos verdesIt goes 1-friends 2-bands 3-that green two-tone van
Y perder mi dinero no se trata de dineroAnd losing my money it's not about money
Porque todo lo que quiero es avanzarCuz all i want is forward progress
Y tal vez el año que viene extrañe tu cara pero ahora no vale nadaAnd maybe next year i'll miss your face but right now its still worthless.
Tiempo perdido, la mayor parte mía no es mi maldita culpaWasted time, mostly mine its not my fucking fault
Así que piérdete y encuentra el camino a casaSo get lost and find your way home
Y todo lo que obtuve fue una mirada en blancoAnd all i got was a blank stare
Justo entre los ojos como si no estuviera allíRight between the eyes like i wasn't there
Y todo lo que obtuve fue una mirada en blancoAnd all i got was a blank stare
Justo entre los ojos como si no estuviera allíRight between the eyes like i wasn't there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Story So Far y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: