Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47
Letra

Gorra Rally

Rally Cap

Debí habértelo dicho, cuando éramos más jóvenes
I should have told you, when we were younger,

Hablar sacia la sed pero no hace nada por el hambre
Talk quenches thirst but does nothing for hunger

Y me muero de hambre, ha sido así desde hace tres años
And I'm starving, it's been like this for three years now.

Me dicen que me lo tome con calma, pero no sé cómo
They tell me take it easy but I don't know how.

Ya no tengo nada en común con nada
I've got nothing in common with anything, anymore.

Ya no tengo nada en común con nada
I've got nothing in common with anything, anymore.

No tengo dónde quedarme, pero no aconsejaría el riesgo
I don't have any place to stay but I wouldn't advise the risk.

Me dejas en el fondo con tobillos hechos de ladrillos
You leave me in the deep end with ankles made of bricks,

Pero estoy acostumbrado a tratar con ladrones y espinas
But I'm used to dealing with crooks and pricks,

Llenan los minutos mientras el reloj avanza
They fill the minutes while the clock ticks.

No tengo dónde quedarme, pero no aconsejaría el riesgo
I don't have any place to stay but I wouldn't advise the risk.

(No tengo nada en común)
(I've got nothing in common)

Me dejas en el fondo con tobillos hechos de ladrillos
You leave me in the deep end with ankles made of bricks,

(con cualquier cosa, más)
(with anything, anymore)

Pero estoy acostumbrado a tratar con ladrones y espinas
But I'm used to dealing with crooks and pricks,

(No tengo nada en común)
(I've got nothing in common)

Llenan los minutos mientras el reloj avanza
They fill the minutes while the clock ticks.

(con cualquier cosa, más.)
(with anything, anymore.)

Debí habértelo dicho, cuando éramos más jóvenes
I should have told you, when we were younger,

Hablar sacia la sed pero no hace nada por el hambre
Talk quenches thirst but does nothing for hunger

Y me muero de hambre, ha sido así desde hace tres años
And I'm starving, it's been like this for three years now.

Me dicen que me lo tome con calma, pero no sé cómo
They tell me take it easy but I don't know how.

Ya no tengo nada en común con nada
I've got nothing in common with anything, anymore.

Ya no tengo nada en común con nada
I've got nothing in common with anything, anymore.

Automedicarse porque estoy enfermo (no tengo nada en común)
Self medicate cause I'm sick (I've got nothing in common)

De cortar lazos mucho a grueso (con cualquier cosa más)
Of cutting ties much to thick (With anything anymore)

Por favor, haga esto sin dolor y rápido
Please make this painless and quick

Por favor, haga esto sin dolor y rápido
Please make this painless and quick

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Story So Far e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção