Traducción generada automáticamente

Midnight Summer's Dream
The Stranglers
Rêve d'été à minuit
Midnight Summer's Dream
Je me suis réveillé un bon jourWoke up on a good day
Et le monde était merveilleuxAnd the world was wonderful
Un rêve d'été à minuit m'avait ensorceléA midnight summer dream had me in its spell
J'ai rêvé d'un vieil hommeI dreamt about an old man
Assis à regarder la pluie toute la nuitSat and watched the rain all night
Il n'a pas pu fermer l'œil tant que les gouttes tombaientHe couldn't sleep a wink as all the drops fell
Il m'a parlé de la beautéHe told me of the beauty
Cachée dans nos frontsHidden in our foreheads
Il m'a parlé de la laideurHe told me of the ugliness
Qu'on montre à la placeWe show instead
Et quand on fait une erreur, est-ce qu'on apprendAnd when we put a foot wrong do we learn
De toute la douleurFrom all the pain
Un rêve d'été à minuit pendant qu'il regardait la pluieA midnight summer dream as he watched the rain
Puis à minuit, il a versé un autre verreThen at midnight he poured another drink
Et m'a prêté son oreilleAnd bent my ear
Après minuit, on est restés éveillés une bonne partie de la nuitAfter midnight we sat up half the night
Ou peut-être plusOr maybe more
Et il a commencé à me dire à quoi tout ça servaitAnd he began to tell me what it was all for
Je me suis réveillé dans un fauteuilI woke up in an armchair
Il était parti, je ne sais oùHe had gone I don't know where
Me laissant là à regarder la pluieLeft me there to sit and look at the rain
Je ne me souviens pas de grand-choseDon't remember much at all
Mais ses mots résonnaientBut his words were echoing
Un rêve d'été à minuit et puis se réveiller à nouveauA midnight summer dream and then wake again
Peut-être que je ne le retrouverai jamaisMaybe I'll never find him
Peut-être qu'il est parti pour toujoursMaybe he's gone forever
Peut-être que je devrai rester iciMaybe I'll have to sit here
À regarder le tempsWatching the weather
Une chose est sûre, ça m'a aidéOne thing's pretty certain helped me
À passer la nuitMake it in the night
M'a montré un autre endroit en dehors du bien et du malShowed me somewhere else besides wrong and right
Et à minuit, si tu ne peux pas dormirAnd at midnight, if you can't sleep
Alors je peux t'écouterThen I can bend your ear
Après minuit, on restera éveillés une bonne partie de la nuitAfter midnight we'll sit up half the night
Ou peut-être plusOr maybe more
Et je commencerai à te dire à quoi tout ça sertAnd I'll begin to tell you what it is all for
Je me réveille un bon jourWake up on a good day
Et le monde semble merveilleuxAnd the world feels wonderful
Un rêve d'été à minuit m'a ensorcelé.Midnight summer dream has me in its spell.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stranglers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: