Transliteración y traducción generadas automáticamente
I Wanna Change
The Street Beats
Ik Wil Veranderen
I Wanna Change
Aan mijn vrienden aan de wilde kant
ワイルドサイドの友達に
Wairudo saido no tomodachi ni
Wil ik iets vertellen dat me bezighoudt
伝えて起きたいことがある
Tsutaete okitai koto ga aru
Ook al lijkt het licht nu ver weg
今は遠く遠く見える明かりでも
Ima wa tooku tooku mieru akari demo
Het is het waard om te geloven in wat komt
信じてみるだけの価値がある
Shinjite miru dake no kachi ga aru
Bij het drukke kruispunt van de middag
追いぼれた真昼の交差点に
Oiboreta mahiru no kousaten ni
Zie ik een groep vogels zonder hun vleugels
羽根を失いた鳥たちの群れを見る
Hane wo nakushita tori tachi no mure wo miru
Ik probeer te strijden om mezelf te zijn
自分らしく生きようと挑んでみるが
Jibun rashiku ikiyou to agaitemiruga
Maar ik weet nog steeds niet wie ik echt ben
自分の正体が今だにわからない
Jibun no shyoutai ga imadani wakaranai
Kunnen mijn vleugels de zon weerstaan en me laten vliegen?
羽は太陽に焼かれ飛ぶこともできないか
Hane wa taiyou ni yakare tobu koto mo dekinaika
Ik wil vliegen, ik wil blijven vliegen
俺は飛びたい飛び続けたい
Ore wa tobitai tobi tsuzuketai
Ik wil vliegen, ik wil blijven vliegen
俺は飛びたい飛び続けたい
Ore wa tobitai tobi tsuzuketai
Zoals een zondaar die zich tot een monnik wendt
罪人が僧するように
Tsumibito ga sousuru youni
Bescherm ik deze eenzame wereld alleen
独り寄りで孤独な世界を守る
Hitoriyogari de kodoku na sekai wo mamoru
Bang om te verliezen, kan ik niet veranderen
失くすのを恐れるばかりで変われずに
Nakusu no wo osoreru bakaride kawarezuni
Doe alsof ik het bescherm, maar herhaal mijn excuses
守る振りしては言い訳を繰り返す
Mamoru furi shite wa iiwake wo kurikaesu
Ik wil de schuld niet geven aan deze tijd waarin ik niet kan lachen
腹の底から笑えない時代のせいにしたくない
Hara no soko kara waraenai jidai no sei ni shitakunai
Ik wil veranderen, ik wil blijven veranderen
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Ik wil veranderen, ik wil blijven veranderen
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Ik Wil Veranderen, Ik Wil Veranderen
I Wanna Change I Wanna Change
I Wanna Change I Wanna Change
Aan mijn vrienden aan de wilde kant
ワイルドサイドの友達に
Wairudo saido no tomodachi ni
Wil ik iets vertellen dat me bezighoudt
伝えて起きたいことがある
Tsutaete okitai koto ga aru
Wat betekent het om jezelf te zijn?
自分らしく生きるってどういうことだ
Jibun rashiku ikirutte douiu koto da
Het is blijven breken van je eigen schulp
自分の殻を壊し続けることだ
Jibun no kara wo kowashi tsuzukeru koto da
In de stroom van de tijd zoekt iedereen naar zichzelf
移りゆく時の中で誰もが自分を探す
Utsuriyuku toki no naka de daremo ga jibun wo sagasu
Ik wil veranderen, ik wil blijven veranderen
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Ik wil veranderen, ik wil blijven veranderen
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Ik Wil Veranderen, Ik Wil Veranderen
I Wanna Change I Wanna Change
I Wanna Change I Wanna Change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Street Beats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: