Transliteración y traducción generadas automáticamente
I Wanna Change
The Street Beats
Je Veux Changer
I Wanna Change
À mes amis du côté sauvage
ワイルドサイドの友達に
Wairudo saido no tomodachi ni
J'ai des choses à dire, je veux me lever
伝えて起きたいことがある
Tsutaete okitai koto ga aru
Même si la lumière semble lointaine maintenant
今は遠く遠く見える明かりでも
Ima wa tooku tooku mieru akari demo
Ça vaut la peine d'y croire, c'est certain
信じてみるだけの価値がある
Shinjite miru dake no kachi ga aru
Je vois des oiseaux perdus au carrefour de midi
追いぼれた真昼の交差点に
Oiboreta mahiru no kousaten ni
Des ailes brisées, ils volent en groupe
羽根を失いた鳥たちの群れを見る
Hane wo nakushita tori tachi no mure wo miru
J'essaie de vivre à ma façon, de relever le défi
自分らしく生きようと挑んでみるが
Jibun rashiku ikiyou to agaitemiruga
Mais je ne sais toujours pas qui je suis vraiment
自分の正体が今だにわからない
Jibun no shyoutai ga imadani wakaranai
Peut-être que mes ailes sont brûlées par le soleil
羽は太陽に焼かれ飛ぶこともできないか
Hane wa taiyou ni yakare tobu koto mo dekinaika
Je veux voler, je veux continuer à voler
俺は飛びたい飛び続けたい
Ore wa tobitai tobi tsuzuketai
Je veux voler, je veux continuer à voler
俺は飛びたい飛び続けたい
Ore wa tobitai tobi tsuzuketai
Comme un pécheur qui prie
罪人が僧するように
Tsumibito ga sousuru youni
Je protège ce monde solitaire et isolé
独り寄りで孤独な世界を守る
Hitoriyogari de kodoku na sekai wo mamoru
J'ai peur de perdre, je ne peux pas changer
失くすのを恐れるばかりで変われずに
Nakusu no wo osoreru bakaride kawarezuni
Je fais semblant de protéger, je répète mes excuses
守る振りしては言い訳を繰り返す
Mamoru furi shite wa iiwake wo kurikaesu
Je ne veux pas blâmer cette époque où je ne peux pas rire
腹の底から笑えない時代のせいにしたくない
Hara no soko kara waraenai jidai no sei ni shitakunai
Je veux changer, je veux continuer à changer
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Je veux changer, je veux continuer à changer
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Je Veux Changer, Je Veux Changer
I Wanna Change I Wanna Change
I Wanna Change I Wanna Change
À mes amis du côté sauvage
ワイルドサイドの友達に
Wairudo saido no tomodachi ni
J'ai des choses à dire, je veux me lever
伝えて起きたいことがある
Tsutaete okitai koto ga aru
Qu'est-ce que ça veut dire de vivre à ma façon ?
自分らしく生きるってどういうことだ
Jibun rashiku ikirutte douiu koto da
C'est continuer à briser ma coquille
自分の殻を壊し続けることだ
Jibun no kara wo kowashi tsuzukeru koto da
Dans le temps qui passe, chacun cherche son identité
移りゆく時の中で誰もが自分を探す
Utsuriyuku toki no naka de daremo ga jibun wo sagasu
Je veux changer, je veux continuer à changer
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Je veux changer, je veux continuer à changer
俺は変わりたい変わり続けたい
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai
Je Veux Changer, Je Veux Changer
I Wanna Change I Wanna Change
I Wanna Change I Wanna Change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Street Beats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: