Traducción generada automáticamente
Turn The Page
The Streets
Blätter die Seite um
Turn The Page
Das ist esThat's it
Blätter die Seite des Tages um, geh wegTurn the page on the day, walk away
Denn sie spüren, was ich sage'Cause they're sensing what I say
Ich bin die 45. Generation RömerI'm 45th generation Roman
Aber ich kenne sie nichtBut I don't know 'em
Oder kümmere mich, wenn ich spuckeOr care when I'm spitting
Also kehr zurück in deine Sitzposition und hör zu, es passtSo return to your sitting position and listen it's fitting
Ich bin Meilen voraus und sie jagen michI'm miles ahead and they chase me
Zeig dein Gesicht im Fernsehen, dann werden wir sehenShow yer face on TV, then we'll see
Du kannst nicht halb so viel, meine Crew lachtYou're can't do half, my crew laughs
Über deine Rhabarber- und VanilleverseAt yer rhubarb and custard verses
Du regnest Flüche nieder, aber ich winke,Yer rain down curses but I'm waving,
Dein Leichenzug fährt vorbeiYer hearse is driving by
Die Straßen sind hoch, mit den Beats am HimmelStreets riding high, with the beats in the sky
Alle starren, Augen glasigAll stare, eyes glazed
Die Garage brannte nieder, das Feuer wüteteGarage burnt down, the fire raged
40 Tage und auf 40 ArtenFor 40 days and in 40 ways
Aber durch die Flammen sehen sie es verblassenBut through the blaze they see it fade
Das Meer aus Schwarz, die strahlende Hitze auf ihren GesichternThe sea of black, the beaming heat on their faces
Ihre Gestalt taucht aus dem Abfall aufTheir figure emerges from the wasteage
Augen fixiert mit einem durchdringenden BlickEyes transfixed with a piercing gaze
Eine Hand umklammert ein Schwert, das zum Himmel erhoben istOne hand clutching a sword raised to the sky
Sie fragen sich wie, sie fragen sich warumThey wonder how, they wonder why
Der Himmel wird weiß, alles wird klarThe sky turns white it all becomes clear
Sie fühlten sich von ihren Ängsten befreitThey felt lifted from their fears
Sie weinen im LichtThey shed tears in the light
Nach 6 dunklen JahrenAfter 6 dark years
Junge mutige Soldaten, das Feuer brenntYoung bold soldiers, the fire burns
Risse und GlutCracks and smoulders
5 Jahre älter und weiser5 years older and wiser
Die Feuer brennen lodernd, ermüden nieThe fires are burning on fire, never tire
Sklavenkrieger in den Wäldern und auf höherenSlave warriors in the forests and on higher
Wir singen, hör die Saiten aufsteigenWe sing, hear the strings rising
Der Krieg ist vorbei, die Glocken läutenThe war's over, the bells ring
Erinnerungen verblassen, Soldaten metzelnMemories fading, soldiers slaying
Sieht aus, als würden Typen feiernLooks like Geezers raving
Der neblige Dunst über dem Stierkampfring,The hazy fog over the bull ring,
Die lässigen Weisen, wie die Vögel singenThe lazy ways the birds sing
Jeden Tag wird ein neues Baby geborenA new babys born every day
Einige Männer mögen heute verwöhnt seinFew men may be spoilt today
Aber schau die Dinge anders anBut look at things the other way
Denn es könnte dein letzter Tag seinCos it may well be yer final day
Und dann brüllt die Menge, sie metzeln, sie sagen alleAnd then the crowds roar they slay, they all say
Ich produziere das nur mit meinem schlichten VerstandI produce this using only my bare wit
Gib mir einen Dschungel, einen Garage-Beat und gestehe Niederlage,Gimme a jungle a garage beat and admit defeat,
Nutze Krieg und vergangene Verletzungen als meine Metaphern und VergleicheUse war and past injury as my metaphor and simile
Reiche alle Bewerbungen vor der Frist einGet all applications into before the deadline
Denn es ist eine feine Linie zwischen Streit oder VerbrechenCos it's a fine line between strife or crime
Und einem Leben im VerbrechenAnd a life of crime
Aber du wirst den Tag erreichen, und er gehört ganz mirBut you will reach the day, and it's all mine
Du kannst es nehmen oder lassen, ich schüttleYou can take it or leave, I shake
Und enthülle Bühnenzaubertricks wie Jimi HendrixAnd reveal stage tricks like Jimi Hendrix
Im Jenseits treffen Gladiatoren ihren SchöpferIn the afterlife Gladiators meet their maker
Durch die Windfelder und Seen von Bluewater geworfenThrown through the wind fields and lakes of Bluewater
In das nächste Leben von der FestungTo the next life from the fortress
Weg von den Messern und dem GemetzelAway from the knives and slaughter
Zu ihren Frauen und TöchternTo their wives and daughters
Einmal mehr, bevor das Gesetz über uns alle urteiltOnce more before the law judges over all of us
Denn an diesem Ort wirst du mich sehenCos in this place you'll see me
Mach dich bereit, denn das geht tiefBrace yourself, cos this goes deep
Ich zeige dir die Geheimnisse des Himmels und der VögelI'll show you the secrets the sky and the birds
Taten sprechen lauter als WorteActions speak louder than words
Steh an meiner Seite, mein LehrlingStand by me my apprentice
Sei mutig, ball die Fäuste.Be brave, Clench fists.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Streets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: