Traducción generada automáticamente
Everything Is Borrowed
The Streets
Todo está prestado
Everything Is Borrowed
Esta es mi hora, nunca me voy a la cama.This is my hour, I'm never going to bed.
El cielo sigue negro, pero ruega por ser rojo.The sky is still black, but begs to be red.
Acabo de dejar mi libro, pero ruega por ser leído.I just put my book down, but it begs to be read
No estoy cabeceando, no soy dormilón, nunca descanso mi cabeza.I'm not nod, I'm not napper, never rest my head.
Algunos días siento que me hago más pequeño y más pequeño,Some days I feel I'm getting smaller and smaller,
Pero algunas noches, parezco crecer más alto y más alto.But some nights, I seem to grow taller and taller.
Y seguimos encogiéndonos y encogiéndonos pero esto no terminará.And we keep shrinkin' and shrinkin' but this will not finish.
Nunca eres nada, si no desapareces.You're never nothing, if you didn't disappear.
Justo cuando descubrí el significado de la vida, lo cambian.Just when I discovered the meaning of life, they change it.
Justo cuando estoy amando la vida, parece empezar a llover.Just when I'm loving life, it seems to start raining.
Tiré del interruptor de vela segura, navego y estoy en las estrellas.I pulled the sail safe switch, sea sail and I'm into the stars.
Amo la lluvia en mis cielos. El cielo ahora es rojo, mis ojos reflejan aviones.I love the rain out my skies. The sky's now red, my eyes reflect jets.
Sonriendo a esta bendición, esta vida es la mejor.Smiling at this blessing, this life is the best.
Llegué a este mundo sin nadaI came to this world with nothing
Y me voy sin nada más que amorAnd I leave with nothing but love
Todo lo demás es solo prestado.Everything else is just borrowed
Quiero notar oportunidades que he pasado desapercibidasI want to notice chances I've passed without notice
Quiero ver detalles previamente velados.I want to see details previously veiled.
Quiero agarrar esa oportunidad, llevarla a casaI want to grab that chance, carry it home
Para poder casarme y saberSo I can marry and know
Que noté cada oportunidadThat I noticed every chance
Que podría haber pasado desapercibidaThat I could have passed without notice
Vi detalles que a todos estaban velados.I saw details that to all were veiled.
Y agarré esas oportunidades, las llevé a casaAnd I grabbed those chances, carried them home
Y entonces habré tenido suficiente con vagar.And then I'll have had it with roaming
Llegué a este mundo sin nadaI came to this world with nothing
Y me voy sin nada más que amorAnd I leave with nothing but love
Todo lo demás es solo prestado.Everything else is just borrowed
Quiero decir cada cliché pero modificar si he visto cambioI want to speak every cliche but tweak if i've seen change
De una nueva forma en que podría ser dicho.In new way it could be said.
Si es sombrío, o si la semana se escapa por la calleIf it's bleak, or if the week's leaking down the street
O si algún día se desperdicia, quiero enfrentar los hechos.Or if any days wasted I want to face facts.
Mi tiempo en esta tierra es mi única moneda,My time on this earth is my only penny,
Sabio es el caballero que cuenta cada momento pasado.Wise is the gent counting every moment spent.
No quiero explicar cosas, no quiero llenar los vacíos,I don't want to explain things, don't wanna fill in the gaps,
Quiero mirar a mis amigos y en ese momento estar en:I want to look at my friends and in that minute be at :
Los recuerdos son tiempos que prestamosMemories are times we borrow
Para gastar mañana.For spending tomorrow.
Los recuerdos son tiempos que prestamosMemories are times we borrow
Para gastar mañana.For spending tomorrow.
Llegué a este mundo sin nadaI came to this world with nothing
Y me voy sin nada más que amorAnd I leave with nothing but love
Todo lo demás es solo prestado.Everything else is just borrowed
Si escupes como suerte, solo parecesIf spit like luck, you can only seem,
Prestarla, no puedes quedártela.To borrow it, you can't keep it.
Cuando el viento del cambio silba en juegoWhen the wind of change whistles into play
¿Parpadearé o retrocederé?Will I blink or flinch away?
El viento del cambio no me silbará lejosThe wind of change won't whistle me away
Si giro mis colas y navego.If I spin my tails and sail.
Y navegar lejos, dejar que ayer se convierta en hoy.And sail away, let yesterday become today.
Llegué a este mundo sin nadaI came to this world with nothing
Y me voy sin nada más que amorAnd i leave with nothing but love
Todo lo demás es solo prestado.Everything else is just borrowed
Como dirá el tiempo, nada másAs time will say, nothing but
Te lo dije.I told you so
Los recuerdos son tiempos que prestamosMemories are times we borrow
Para gastar mañana.For spending tomorrow.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Streets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: