Traducción generada automáticamente
On the Flip of a Coin
The Streets
Op de Flip van een Munt
On the Flip of a Coin
Van het punt waar hij keek, was de keuze gemaakt, maar de grot of de kust?From the point he gazed from the choice was made, but walk the cave or the shore?
De vette grot leek hem te ademen door grafstenen kakenThe oily cave seemed to breathe on him through gravestone jaws
Zijn kleine hand greep in angst terwijl hij zijn munt afwoogHis little hand grasped in anguish as he weighed up his coin
Elders wacht een blauwogig meisje in de wereld op een jongenSomewhere a blue-eyed girl in the world is just waiting for a boy
Voetafdrukken leken getrapt door slaven naar de grijze grot vloerFootprints trailed as if trod by slaves up to the grey cave floor
Maar geen enkele kras van iets dat ooit deze fort ontsnapteBut not one graze from anything ever escaping this fort
Dus met de munt in de hand kwam zijn vreugde terug toen hij de kust moest nemenSo with coin on hand his joy came back when ordered to take the shore
Waarom in hemelsnaam — terwijl hij de warmte dwaalde — gehoorzaam ik deze munt?Why on earth — as he wandered the warmth — am I obeying this coin?
Draai je leven om op de flip van deze muntTurn your life on the flip of this coin
Draai een keuze om die je normaal zou vermijdenTurn upside a choice you'd normally avoid
En beloof me dat je volgt wat het zegtAnd promise me you'll follow what it says
Wat het ook zegtWhatever it says
Weer, loop je over het vertrouwde strand of zwem je in de golven van de zee?Again, walk within the trusted beach or swim the swell of the sea?
En weer leek het engere alternatief op zekere dood voor hemAnd again the scarier alternative looked like certain death to he
Hij had nooit geleerd te zwemmen - het was nooit in hem opgekomen dat het heel makkelijk kon zijnHe'd never learnt to skill of swimming - it never occurred to be very easy
En weer huiverde hij terwijl hij de munt flipte en deze naar zijn voeten draaideAnd again he winced as he flipped the coin and it twirled to his feet
Hoe is dit normaal? — hij gaf de munt de schuld terwijl hij mikte op de golvenHow is this sane? — he blamed the coin now aiming for the waves
Terwijl hij aarzelde bij de draaikolk van water dat woedde en regendeAs he hesitated at the swirl of water as it raged and rained
Blauwogige meisjes wachtten en hij verdronk in de spettersBlue-eyed girls were waiting and he was drowning in the spray
Blauwogige meisjes waarmee hij bekend had moeten zijn, maar door het schreeuwen en spartelenBlue-eyed girls he should have been acquainted with but for shouting and flailing
Draai je leven om op de flip van deze muntTurn your life on the flip of this coin
Draai een keuze om die je normaal zou vermijdenTurn upside a choice you'd normally avoid
En beloof me dat je volgt wat het zegtAnd promise me you'll follow what it says
Wat het ook zegtWhatever it says
Hij strompelt eindelijk terug naar het land, zich opgegeten en dom voelendHe finally slugs it back to land feeling chewed-up and foolish
Leegt zijn zakken op het zand, spuwend een plas uit elkeEmpties his pockets on the sand spewing a pool each
Strompelt terug naar zijn vader die te cool is om te zijnStaggers back to his dad who's too cool to be
Dus zegt hij: Waarom moest je me deze stomme regel laten volgen, alsjeblieft?So he says: Why did you have me follow this stupid rule, please?
Om eerlijk te zijn, kleine vriend, zal ik je vertellenTo be honest little fellow I'll tell you
Ik was net zo bang als jijI was just as afraid as you
Maar je zei dat je met mensen en plaatsen wilde gaan die altijd nieuw zijnBut you said you wanted to get with people and places ever new
En ik werd een beetje bang voor het lot van de toekomst van mijn babyzoonAnd I got a bit scared of the fate of my baby son's future
Dus verzon ik een reden om te zien of je ooit zou kunnen overlevenSo I invented a reason to see if you could ever make do
Zodra je achter die rots verscheen, boos naar mij kijkendAs soon as you appeared behind that rock looking angry at me
Realiseerde ik me snel wat voor een geweldige man je geworden bentI soon realised what a hell of a man you've ended up being
Ik wist dat je had uitgevonden hoe te zwemmen, wat ik niet in me hadI knew you'd worked out how to swim, which I hadn't had in me
En ik sta als een metgezel van jou, trotser dan een man ooit geweest isAnd I stand as a companion of you, proudest a man has ever been
Draai je leven om op de flip van deze muntTurn your life on the flip of this coin
Draai een keuze om die je normaal zou vermijdenTurn upside a choice you'd normally avoid
En beloof me dat je volgt wat het zegtAnd promise me you'll follow what it says
Wat het ook zegtWhatever it says



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Streets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: