Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.237

When You Wasn't Famous

The Streets

Letra

Quand tu n'étais pas célèbre

When You Wasn't Famous

Ahhh regardeAhhh see
Tu vois, le truc qui fout tout en l'air maintenant, ce sont les téléphones avec caméra.Right see the thing that's got it all fucked up now is camera-phones.
Comment je suis censé faire une ligne devant des inconnusHow the hell am I supposed to be able to do a line in front of complete strangers
Quand je sais qu'ils ont tous des caméras ?When I know they've all got cameras?

Quand t'es un garçon célèbreWhen you're a famous boy
C'est vraiment facile d'avoir des fillesIt gets really easy to get girls
C'est tellement simple que tu deviens un peu gâtéit's all so easy you get a bit spoilt
Alors quand tu essaies de draguer une filleSo when you try to pull a girl
Qui est aussi célèbreWho is also famous too
On dirait juste quand tu n'étais pas célèbreIt feels just like when you wasn't famous

Les pages people dans les journaux ne racontent pas toujours la véritéThe celebrity pages in papers don't tell tales that are always to the line of the truth
C'est jusqu'à un moment où tu as probablement le temps, ou assez d'argent pour porter plainteIt's 'til a line at which most likely you'll have the time, or enough finance to sue
C'est pourquoi c'est flippant d'acheter des journaux le matin, craignant le prochain scoop de Mike SkinnerWhich is why it's so frightening buying papers in the morning fearing the next Mike Skinner scoop
Parce que je croyais ce que je lisais, donc maintenant je sais que les autres croiront que c'est vrai'Cos I used to believe what I read, so now I know that others will believe that it's true

Mais j'ai réalisé, avec toi, la vérité pourrait être bien pire que les critiquesBut I realised, with you the truth could be, a whole lot worse than the flack
Toute ma vie, je n'ai jamais pensé que je verrais, une pop star fumer du crackMy whole life I never thought I'd see, a pop star smoke crack
Et je dois admettre que j'étais assez choqué, avec ce que tu as fait sur mon dosAnd I must admit I was quite shocked, with that thing you did with me on my back
Mais, dehors dans le hall, je n'aurais pas dû rire quand tu as giflé ce mecBut, outside in the lobby, I shouldn't have laughed when you slapped that man

Quand t'es un garçon célèbreWhen you're a famous boy
C'est vraiment facile d'avoir des fillesIt gets really easy to get girls
C'est tellement simple que tu deviens un peu gâtéit's all so easy you get a bit spoilt
Alors quand tu essaies de draguer une filleSo when you try to pull a girl
Qui est aussi célèbreWho is also famous too
On dirait juste quand tu n'étais pas célèbreIt feels just like when you wasn't famous

Tu étais tellement amusanteYou were so much fun
J'ai vraiment commencé à t'apprécier plus que tu ne m'appréciaisI really got to like you more than you liked me
J'espérais vraiment que tu resteraisI really hoped that you'd stay
Vu la quantité de stress que tu avais, tu avais l'air incroyable sur CD UKConsidering the amount of prang you'd done, you looked amazing on cd uk
Tu apprends des danses, fais de la promo, caméras qui flashent, monte dans la camionnette, filezYou learn dances, do promo, cameras flashing, get in the van, zoom away
Je me réveille défoncé, la tête qui tourne, désolé pour ma journée foutueI wake up high, dizzed feel hung over and sorry for my doomed day

Mais je sais que je me suis un peu rapproché de toi, et que tu trouvais ça putain de chiantBut I know I got a bit close to you, and that you found it fucking boring
Tu m'as appris tant de choses sur comment gérer le feu dans lequel je suis tombéYou taught me so much about how to deal with the fire I'd fallen in
Et quelle version d'une rumeur serait le lendemain l'histoire de tout le monde sur moiAnd what version of a rumour would be next day everyone's story of me
Tu m'as appris toutes les réalités et à tourner la page & les ignorerYou taught me all the realities and turn the page & ignore 'em

Quand t'es un garçon célèbreWhen you're a famous boy
C'est vraiment facile d'avoir des fillesIt gets really easy to get girls
C'est tellement simple que tu deviens un peu gâtéit's all so easy you get a bit spoilt
Alors quand tu essaies de draguer une filleSo when you try to pull a girl
Qui est aussi célèbreWho is also famous too
On dirait juste quand tu n'étais pas célèbreIt feels just like when you wasn't famous

De toute façon, j'ai dû reposer ma bière, supprimer le numéro de mon dealer et déplier mes billetsAnyway, I had to rest my beer hat, delete my dealer's number and unroll my bank notes
Et on était de toute façon en temps emprunté, avec les journaux du matin qui ne savaient pasAnd we were on borrowed time anyway, what with the daily toilet papers not knowin'
Et je savais que quand les gens qui pensaient te connaître, quand ils découvriraient, je serais moquéAnd I knew that when the people who thought they knew you, when they found out, I would've been mocked
Ce qui est ironique, parce qu'en réalité, à côté de toi, j'ai l'air putain de mouWhich is ironic, 'cos in reality, standing next to you I look fucking soft

Chaque fois que je te vois sur MTV, je ne peux pas m'empêcher de sourire comme un idiotWhenever I see you on MTV, I can't stop my big wide smile
Et au-delà de l'appel des enfants, je vois l'obscurité derrièreAnd past the children's appeal, I see the darkness behind
On connaît tous les griffures dans mon dos, bien mieux que les allusions et les mensongesWe both know the scratches on my back, much better than the alludes and lies
Ta mère me manque, mais je suis content d'être sorti à tempsI miss the bitchin' and shoutin', but I'm glad I got out in time

Quand t'es un garçon célèbreWhen you're a famous boy
C'est vraiment facile d'avoir des fillesIt gets really easy to get girls
C'est tellement simple que tu deviens un peu gâtéit's all so easy you get a bit spoilt
Alors quand tu essaies de draguer une filleSo when you try to pull a girl
Qui est aussi célèbreWho is also famous too
On dirait juste quand tu n'étais pas célèbreIt feels just like when you wasn't famous

Tu peux pas continuer à baiser des popstarsYou can't keep fucking popstars
On a un putain de business à gérerWe've got a fucking business to run
Il y a des répercussions dans l'industrie, MichaelThere are industry repercussions, Michael

Escrita por: Michael Skinner, Professor Green. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Streets y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección