Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 900

Ad Infinitum

The Stupendium

Letra

Significado

Ad Infinitum

Ad Infinitum

Whoa! Ist das etwa ein Lichtner!Whoa! If it isn't a Lightner!
Hey, hey, hey!Hey, hey, hey!
Sieht so aus, als wärst du ganz allein in der NachtLooks like you’re all alone on a late night
Alle deine Freunde haben dich für den Schleim, der du bist, verlassen?All your friends abandoned you for the slime you are?
Verkäufe sind den Bach runtergegangen, oder?Sales gone down the drain, drain?
Lebst du in einem verdammten Mülleimer?Living in a goddamn garbage can?
Kumpel, entweder schließt du die AugenFriend, either you're closing your eyes
Vor den Ersparnissen, die du nicht wahrhaben willstTo savings you do not wish to acknowledge
Oder du bist dir nicht bewusst, wie groß die Rabatte sindOr you are not aware of the caliber of discounts
Die durch die Anwesenheit eines herzförmigen ObjektsIndicated by the presence of a heart-shaped object
In deiner Nachbarschaft angezeigt werdenIn your community

Hey, Kleiner, schau dich an! Richtige Zeit, richtiger OrtHey kid, look at you! Right time, right place
Reif zum Pflücken, das richtige Geld in deiner Tasche!Ripe for the picking, right monеy in your pocket!
Du hast so viel Glück! Sehr viel Glück! Oh, so sehr, sehr viel Glück!You’re so lucky! Very lucky! Oh, so vеry, very lucky!
Dass du in dieses ganz besondere Produkt investieren kannstThat you get to be investing in this very special product
Von dem beliebtesten, am besten bewerteten Verkäufer, circa 1997From everybody’s favorite number-one rated salesman, circa 1997
Ich bin mächtig stolz darauf, das zu sagen! Mächtig stolz darauf, das zu sagen!Mighty proud to say it! Mighty proud to say it!
Ja, ich bin mächtig stolz darauf, das zu sagen! Ja, Sir!Yes, I'm mighty proud to say it! Yes sir!
Willst du nicht ein bisschen Spaß haben, kleiner Schwamm?Don’t you want to have a little fun, little sponge?
Etwas, das dich aus der tristen Langeweile holt?Little something to pluck you from the glum humdrum?
Leb bequem, Kapital auf Risiko, lecker!Live comfortably, capital at risk, yum-yum!
Hör gut zu! Denn das Angebot kommt nur einmalListen up! For the offer only comes just once
Hey, Kumpel! Ich sehe, du hast gewalttätige GedankenHey, chum! I can see you’re having violent thoughts
Aber willst du nicht, willst du nicht ein großer Fisch sein?But don’t you wanna, wanna be a, be a big shot?
Frag heute nach, solange das Geheimnis auf Lager ist!Inquire today while the secret’s in stock!
Alles, was du tun musst, ist, den Hyperlink zu blockierenAll you gotta do is hyperlink blocked
Früher war ich nichts als der E-Mail-TypI used to be nothing but the email guy
Jetzt bin ich der "Es brennt! Aua! Hör auf! Hilf mir! Es brennt!"-Typ!Now I'm the It burns! Ow! Stop! Help me! It burns! Guy!

Wir haben nie bessere Schnäppchen gehabtWe’ve got never bettered bargains
Wir haben Angebote, die du nicht glauben wirstWe’ve got deals you won’t believe
Wir können dir sagen, was du willstWe can tell you what you want
Bevor du merkst, was du brauchstBefore you realize what you need
Wenn du uns den Fachjargon verzeihstIf you’ll pardon us the jargon
Hier ist unsere Darkner-GarantieHere’s our Darkner guarantee
Wir nehmen Bargeld oder Karte oder KreditWe take cash or card or credit
Aber dein Herz nehmen wir kostenlosBut we’ll take your heart for free

Fühlst du dich niedergeschlagen? Hast du die Kontrolle verloren?Are you feeling down? Have you lost control?
Ist dein Leben ein Chaos? Verachten dich deine Freunde?Is your life a mess? Do your friends despise you?
Nun, hier ist ein seltsamer Trick, entdeckt von einer MamaWell, here’s one weird trick discovered by a mom
Und ich bin mir sicher, Nummer fünf wird dich überraschen!And I'm sure number five will surprise you!
Alles, wovon du je geträumt hast, strahlend, glänzend!All you’ve ever dreamed of, shining, glistening!
Gurt anlegen! Pack das Leben an den Schlawiner!Gotta buckle up! Grab life by the silly string!
Du kannst es haben! Du kannst es haben! Sag das Wort, es gehört dir!You can have it! You can have it! Say the word, it’s yours!
Hahahahaha! Ich habe nicht zugehörtHahahahaha! I wasn’t listening
Sieh mal, hier steht es, genau hier, letztes JahrSee, it says just here, right here, last year
Am dritten des vierten um fünf Uhr sechsOn the third of the fourth at five-oh-six
Hast du Katzenbilder online gesucht, naja, das ist in OrdnungYou searched cat pics online, well, that’s just fine
Feuchte, köstliche KekseMoist, delicious cookies
Kleiner Tipp-Tipp-Kätzchen-Katalysator, jetzt haben wir eine ListeLittle tippy-tap kitty catalyst, now we have a list
Und wir werden erraten, was jede Gewohnheit istAnd we’ll guess what every habit is
Willst du einen Katzenklappen? Katzenfutter? Ketchup? Katamaran?Wanna buy a cat flap? Cat food? Catchup? Catamaran?
Du wirst kategorisch katatonisch seinYou’ll be categorically catatonic
Bei dem Katalog von Kategorien, die ich in der Hand habeAt the catalog of categories I have at my hands
Eine Karawane all deiner LieblingsmarkenA cavalcade of all your favorite brands
Ein Werbe-Schisma-Katastrophe, Bargeld auf Abruf!An advertism schism cataclysm, cash on demand!
Du solltest deine Pläne besser absagenYou’d better cancel your plans
Bargeld für die Cracker und die Gurken und den Fliegenfänger!Cash for the crackers and the pickles and the flypaper!
Willst du ein Katzenplüsch? Plüschtier? Spielzeugkiste? Boxwein?Wanna buy a cat plush? Plush toy? Toy box? Box wine?
Warum ruft Mike mich nicht einfach an?Why won’t Mike just call me?
Backgammon? Schinken und Eier? Eierstuhl? Stuhlbett?Backgammon? Ham and eggs? Egg chair? Chair bed?
Bettbad? Badschwamm? Schwamm, der seine 4,99 $ hasstBed bath? Bath sponge? Sponge who hates its $4. 99
Rettungsboot? Bootsschuh? Schnürsenkel? Bohnenstange?Life boat? Boat shoe? Shoestring? String bean?
Bohnensack? Dudelsack? Rohrbombe? Bomberjacke?Bean bag? Bagpipes? Pipe bomb? Bomber jacket?
Krähe? Türstopper?Jackdaw? Doorstop?
Halt! Nein, bitte! Nimm meine Möbel nicht!Stop! No, please! Don’t take my furniture!
Stoppuhr? Wachhund? Hundehalsband? Colorado?Stopwatch? Watchdog? Dog collar? Colorado?
Adderall? Werbung sickert überall durchAdderall? Ads are all seeping
Pingpong? Ponchos? Würgeketten? Kettensägen?Ping pong? Ponchos? Choke chains? Chainsaws?
Schwertfisch? Schaschlik? Luchs?Swordfish? Shish kebab? Bobcat?
Willst du eine Katze oder nicht?Do you want a cat or not?
Nun, du willst ein großer Fisch sein, oder?Well, you wanna be a big shot, don’t you?
Willst du nicht das nächste große Ding sein?Don’t you wanna be the next big thing?
Du kannst es schaffen! Ja, es ist wahr, es ist wirklich wahrYou can do it! Yes, it’s true, it’s really true
Es gibt nichts dabei, ich kann es beweisen, hör die Kassen klingeln!There’s nothing to it, I can prove it, hear the registers ring!
Kling, kling, kling, kling, kling, kling, kling, kling, klingRing, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring
Du machst Witze? Es ist für dichYou’re kidding? It’s for you
Willst du ein Geheimnis wissen? Hyperlink blockiertWanna know a secret? Hyperlink blocked
Du kannst auch eine Gemeinschaft mit, hahahaha!You too can have a communion with, hahahaha!
Bald werde ich sogar diesen verdammten Clown in der Stadt übertreffen!Soon, I’ll even surpass that damned clown around town!

Wir haben nie bessere Schnäppchen gehabtWe’ve got never bettered bargains
Wir haben Angebote, die du nicht glauben wirstWe’ve got deals you won’t believe
Wir können dir sagen, was du willstWe can tell you what you want
Bevor du merkst, was du brauchstBefore you realize what you need
Wenn du uns den Fachjargon verzeihstIf you’ll pardon us the jargon
Hier ist unsere Darkner-GarantieHere’s our Darkner guarantee
Wir nehmen Bargeld oder Karte oder KreditWe take cash or card or credit
Aber dein Herz nehmen wir kostenlosBut we’ll take your heart for free

Heiliger Cungadero, du funky, kleiner WurmHoly cungadero there, you funky, little worm
Du scheinst dir nicht bewusst zu sein, wie viel Geld du verdienen könntestYou seem unaware of all the money you could earn
Wenn du das Gold bekommen willstIf you wanna get the gold
Nun, es gibt Dinge, die du lernen musstWell, there is stuff you gotta learn
Melke die Menschen aus ihrer FreundlichkeitMilk the humans of their kindness
Dann gibt es Butter zu rührenThen there’s butter to be churned
Du willst es, brauchst es, siehst du nicht?You want it, need it, don't you see?
Aber wenn du dein Bildschirm grün machen willstBut if you wanna make your screen green
Wirst du meinen Kromer-Schlüssel brauchenYou’re gonna need my kromer key
Ja, du hast Probleme, mein Freund, was redest du?Yes, you’ve got trouble, my friend, whadayatalk?
Genau hier in Cyber CityRight here in Cyber City
Sieh mal, ich war früher ein erstklassiger großer Fisch!See, I used to be a top-notch big shot!
Beste Angebote! Beste Räder! Beste, beste Preise in der DreistaatenregionBest deals! Best wheels! Best, best prices in the tri-state area
Aber du kannst es zurückbekommen! Hahaha! Ja, das kannst du!But you can get it back! Hahaha! Yes, you can!
Alles, was du tun musst, ist, meinem Zwölf-Schritte-Plan zu folgenAll you gotta do is follow through my twelve-step plan
Größer, größer, besser, wie das Telefon mir gesagt hatBigger, bigger, better like the telephone was telling me
Du musst das Gebiet kennen! Gib eine Hand, leihe einen TausenderYou gotta know the territory! Spend a hand, lend a grand
Wer wird noch ein kleinesWho’s gonna patronize a little bitty
Zwei mal vier Laden unterstützen?Two-by-four kinda store anymore?
Ich muss gehen! Ich muss bekommen! Ich muss weiter und gehen!Gotta go! Gotta get! Gotta get on and go!
Mach einen Deal! Großer Deal, hohe Punktzahl! Unser Laden schließtMake a deal! Big deal, high score! Our store is closing
Heißer Tipp! Drop-Shipping! Vier, drei, zwei, einsHot tip! Drop shipping! Four, three, two, one
Keine Angebote, die in dein Postfach geleitet werdenNot skipping offers wired into your inbox
Schau im Geschenkeladen vorbei! Denk an den großen Fisch!Swing by the gift shop! Think of the big shot!
All das und mehr, klick, Hyperlink blockiertAll this and more, click, hyperlink blocked

Kann mich jemand hören? HilfeCan anyone hear me? Help
Mike, Mike? Hahahaha!Mike, Mike? Hahahaha!
Wir haben nie bessere Schnäppchen gehabtWe’ve got never bettered bargains
Wir haben Angebote, die du nicht glauben wirstWe’ve got deals you won’t believe
Wir können dir sagen, was du willstWe can tell you what you want
Bevor du merkst, was du brauchstBefore you realize what you need
Wenn du uns den Fachjargon verzeihstIf you’ll pardon us the jargon
Hier ist unsere Darkner-GarantieHere’s our Darkner guarantee
Wir nehmen Bargeld oder Karte oder KreditWe take cash or card or credit
Aber dein Herz nehmen wir kostenlosBut we’ll take your heart for free

Versicherung! Weißt du, dass ich die beste in der Police bin!Insurance! Know that I'm the best in policy!
Ehrlich, willst du in Armut enden?Honestly, do you want to end in poverty?
Kumpel, ich bin derjenige, der dir hilft, richtig zu investieren!Buddy, I'm the one to help invest it properly!
Ich bin hier, um über die erweiterte Garantie zu sprechen!I'm here to talk about extended warranty!
Es ist ein super bumper, Liquidation, letzte ChanceIt’s a super bumper, liquidation, last chance
Erster Tag, halber Preis, Feuerverkauf wie nie zuvor!First day, half price, fire sale like never before!
Und es ist da, um erkundet zu werden, wenn du die Tür betrittstAnd it’s there to explore, when you step in the door
Das Modell eines modernen Hauptgeschäfts!The very model of a modern major general store!
Aber die Tatsache ist, dass jeder es haben muss, haben mussBut the fact is everybody’s gotta have it, gotta have it
Die, die es haben, haben es wirklichThose who have it really have it
Wenn du es nicht hast, nun, dann hast du es nicht, konntest es nicht schaffenIf you haven’t, well, you’ve had it, couldn’t hack it
Jetzt haben die, die es nicht haben, es nicht gehabt und die, die es haben, sind sehr froh, dass esNow the haven'ts haven't had it and the haves are very glad it's
Nur die, die es nicht haben, fehlen das, was sie habenJust the haven'ts that're lacking what they’re having
Jetzt haben die Anzeigen den VerkehrNow the ads have got the traffic
Und wir haben deine Demografie erfasstAnd we’ve grabbed your demographic
Also packst du deinen KorbSo you’re packing up your basket
Weil dein Vater es haben muss'Cause your dad has gotta have it
Er wird traurig sein, wenn du es nicht mit einem Etikett verpackst, das wäre tragischHe’ll be sad if you don’t wrap it with a tag, it’ll be tragic
Also greifst du manisch nach den Regalen inmitten der PanikSo you’re manically grabbing at the shelves amid the panic
Scheint, als hätte jeder es, Mann, du musst es wirklich habenSeems that everybody has it, man, you really gotta have it
Also bekommst du es, du bist begeistert, aber ein Knacken im RauschenSo you get it, you’re ecstatic but a crackle in the static
Und das ist aus der Mode, nur ein Trend, ein Stück PlastikAnd the it is out of fashion, just a fad, a piece of plastic
Also schmeißt du es weg und steigst wieder in dein AutoSo you trash it then you get back into your car
Weil du es nicht hast'Cause you don’t have it
Und die Tatsache ist, dass jeder es haben muss, haben mussAnd the fact is everybody’s gotta have it, gotta have it
Die, die es haben, haben es wirklichThose who have it really have it
Wenn du es nicht hast, nun, dann hast du es nicht, konntest es nicht schaffenIf you haven’t, well, you’ve had it, couldn’t hack it
Jetzt haben die, die es nicht haben, es nicht gehabt und die, die es haben, sind sehr froh, dass esNow the haven'ts haven't had it and the hads are very glad it's
Hochi-mama, was für ein Brocken!Hochi-mama, what a mouthful!
Im Lexikon des AngsthabensIn the encyclopedia of being afraid
Gibt es nichts, wovor man Angst haben müsste, bis Gebühren zu zahlen sindThere ain’t nothing to be scared of till there’s fees to be paid
Es gibt Angebote zu machen mit saisonalen Einsparungen!There’s deals to be made with seasonal savings!
Regionale Bewertungen verblassen tödlichRegional ratings are lethally fading
Schreien und toben, unaufhörliches BewertenScreaming and raving, ceaseless appraising
Rechtlich grau, aber süß mit der FormulierungLegally grey but sweet with the phrasing
Füße im Grab, aber fröhlich handelndFeet in the grave but gleefully trading
Die Gelüste stillend, iss, kleines SpielzeugFeeding the cravings, eat little plaything
Angebote so gut, dass ich mich selbst [?]Deals so good I’ll [?] myself
Die Gelüste stillend, iss, kleines SpielzeugFeeding the cravings, eat little plaything
Weg mit dem Zuckertopf, dem Gurkentopf, der MilchpfanneGone with the sugar barrel, pickle barrel, milk pan
Die Gelüste stillend, iss, kleines SpielzeugFeeding the cravings, eat little plaything
Ich kann diesen glatten Geschmack schon fühlen!I can feel that smooth taste already!
Die Gelüste stillend, iss, kleines SpielzeugFeeding the cravings, eat little plaything
Hyperlink blockiertHyperlink blocked


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stupendium y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección