Traducción generada automáticamente

Fazbear Family
The Stupendium
Familia Fazbear
Fazbear Family
Abre las puertas y déjalos entrarOpen up the doors and let them in
Hay que trapear el piso y vaciar los contenedoresGotta mop the floors and clear the bins
¡Mejor revisa las tiendas y haz un pedido!Better check the stores and order in!
¿No adoras este tipo de cosas?Don't you just adore this sort of thing?
Bienvenido al Entrenamiento Fazbear, y a tu nueva carreraWelcome to Fazbear Training, and your new career
Por favor, ignora las manchas, el último tipo desaparecióPlease just ignore the staining, the last guy disappeared
La gerencia puede ser frustrante, va a ser extrañoManagement may be frustrating, it's going to be weird
Tener reuniones de equipo siendo el único empleado aquíTo host team meetings as the only employee here
Está garantizado que probablemente tendrás éxitoIt's guaranteed that you'll probably succeed
¡Recortar esquinas es la forma de lograrlo!Cutting corners is just how you achieve
¡Recuerda! ¡La clientela recurrente es clave!Remember! Return custom is key!
Así que intenta dejar que al menos algunos se vayanSo try to let at least a few of them leave
¡Bienvenido a la Familia Fazbear!Welcome to the Fazbear Family!
¡Diversión familiar limpia! Con algo de tragediaClean family fun! With some tragedy
Has hundido tus ahorros, ellos hundirán sus dientesYou've sunk your savings, they'll sink their teeth
¡En un jugoso pedazo! O una lobotomíaInto a juicy slice! Or a lobotomy
¿Quién teme un poco de responsabilidad?Who's scared of a little liability?
¿Salud y Seguridad? ¡Más un Lujo!Health and Safety? More of a Luxury!
Tienes mucho que aprender, así que si no está claroYou've got a lot to learn, so if it's unclear
¡Solo sé que aquí no solo se rellenan las costras!Just know the crusts aren't all that gets stuffed here!
Felicidades por completar tu primer díaCongratulations on completing your first day
Sin embargo, tu trabajo aún no ha terminadoHowever, your job isn't over just yet
Escucha el crujido de los engranajes acechar en tus oídosHear the creaking of gears creep in your ears
Secretos profundos que hemos estado guardando durante añosDeep secrets we have been keeping for years
¿Puedes evitar sus dientes y tus sábanas de atrasos?Can you keep from their teeth and your sheets from arrears?
Sin cobertura funeraria, así que ordena tus asuntosNo funeral cover, so sort your affairs
¿Quién pensaría que la pizza podría ser una carrera tan letal?Who'd think pizza could be such a lethal career?
¿Que criaturas tiernas podrían dejarte en lágrimas?That cuddly creatures could leave you in tears?
Ningún maestro culinario podría dejarte preparadoNo culinary teachers could leave you prepared
Para vigilar la cocina mientras gritas de miedoFor guarding the kitchen while screaming in fear
¡Me estás tomando el pelo, niños vienen aquí?You gotta be kidding me, kiddies come here?
¿Por osos tiránicos, mecánicos y asesinos?For tyrannical, mechanical, murderous bears?
Yo planeaba una vida como restauradorI was planning on a life as a restauranteur
¡Así que la robótica fue probablemente una idea terrible!So, robotics was probably an awful idea!
Ahora soy la cruz de una pizzería malditaNow I'm the cross of a cursed pizzeria
No un villano, solo un empresario inocenteNo villain, just an innocent entrepreneur
¡Quiero llenar a los niños de diversión y alegría!I want to fill children with fun and with cheer!
¡No matarlos y llenarlos de pistones y engranajes!Not kill them and fill them with pistons and gears!
¡Bienvenido a la Familia Fazbear!Welcome to the Fazbear Family!
¡Diversión familiar limpia! Con algo de tragediaClean family fun! With some tragedy
Has hundido tus ahorros, ellos hundirán sus dientesYou've sunk your savings, they'll sink their teeth
¡En un jugoso pedazo! O una lobotomíaInto a juicy slice! Or a lobotomy
¿Quién teme un poco de responsabilidad?Who's scared of a little liability?
¿Salud y Seguridad? ¡Más un Lujo!Health and Safety? More of a Luxury!
Tienes mucho que aprender, así que si no está claroYou've got a lot to learn, so if it's unclear
¡Solo sé que aquí no solo se rellenan las costras!Just know the crusts aren't all that gets stuffed here!
Así que pon la música, enciende las lucesSo play the music, light the lights
¡Vas a tener un espectáculo privado esta noche!You're gonna get a private show tonight
Los artículos en descuento pueden ser agradablesDiscount items might be nice
¡Pero si ahorras demasiado, pagarás el precio!But save too much, you'll pay the price
¡Hay un mundo de atracciones baratas para comprar!There's a world of cheap attractions to buy!
¡O ahorra el dinero y encuéntralos afuera!Or save the cash and find them outside!
¡Un elefante pestilente es un hallazgo del infiernoA pestilent elephant is a hell of a find
Pero un elefante malévolo podría desarrollarse adentro!But a malevolent elephant could develop inside
¡Te vamos a llevar al final de la semanaWe're gonna get you to the end of the week
¡Ahora puedes dirigir un restaurante sin esfuerzo!Now you can run a restaurant effortlessly!
¡Porque puedes limpiar los baños con solo presionar una tecla!'Cause you can clean the toilets at the press of a key!
¡Solo revisa la piscina de pelotas en busca de restos carnosos!Just check the ball pit for any fleshy debris!
¡Bienvenido a la Familia Fazbear!Welcome to the Fazbear Family!
¡Diversión familiar limpia! Con algo de tragediaClean family fun! With some tragedy
Has hundido tus ahorros, ellos hundirán sus dientesYou've sunk your savings, they'll sink their teeth
¡En un jugoso pedazo! O una lobotomíaInto a juicy slice! Or a lobotomy
¿Quién teme un poco de responsabilidad?Who's scared of a little liability?
¿Salud y Seguridad? ¡Más un Lujo!Health and Safety? More of a Luxury!
Tienes mucho que aprender, así que si no está claroYou've got a lot to learn, so if it's unclear
¡Solo sé que aquí no solo se rellenan las costras!Just know the crusts aren't all that gets stuffed here!
¡Hey, Bon Bon! ¡Es el cumpleañero!Hey, Bon Bon! It's the birthday boy!
¡Bueno, hola de nuevo! ¡Aquí vamos de nuevo! ¡Comienza el espectáculo de nuevo!Well, hello again! Here we go again! Start the show again!
Creo que todos sabemos en qué dirección va estoI think we all know the direction this is going in!
¡Te sientas junto a las rejillas y nos impides entrar!You sit by the vents and prevent us getting in!
¡Luego recibes un abrazo de un exoesqueleto amigable!Then you get a hug from a friendly exoskeleton!
No sirve huir, estás alimentando la secuencia que se repiteNo use in fleeing, you're feeding the sequence keeps repeating
No hay tiempo para lamentarse, la escena está llena de juguetes demoníacosNo time for grieving, the scene is teeming with demon playthings
Apestosos y goteantes monstruos inefables que necesitan limpiezaReeking and leaking unspeakable freaks who need spring cleaning
Solo mantén los resortes secos, o terminarás gritandoJust keep the springs dry, or you'll end up screaming
Es seguro decir que no eres lo que todos esperábamosIt's safe to say you aren't what we all expected
Pero eres un regalo y sería grosero rechazarloBut you're a gift and it'd be rude to reject it
Fuimos construidos para cantar y bailar, pero estamos infectadosWe were built to sing and dance, but we're infected
Así que haznos completos, aliméntanos con las almas que has recolectadoSo make us whole, feed us the souls that you've collected
No soy un monstruo, solo quiero ser queridoI'm not a monster, I just want to be liked
¿Soy lo que diseñaste, papá? ¿Sientes orgullo?Am I what you designed, daddy? Do you feel pride?
Quiero hablar sobre estos sentimientos internosI want to talk about these feelings inside
Pero cada vez que me abro, algunos niños tienden a morirBut every time I open up, some children tend to die
¡Felicidades! ¡Tu período de prueba fue un triunfo!Congratulations! Your probation was a triumph!
¡Pero tememos que ahora eres prescindible!But we're afraid that you're now surplus to requirements
Desafortunadamente, tendremos que mantenerte en silencioUnfortunately, we will have to keep you silent
Descubrirás que nuestro paquete de indemnización se vuelve un poco violentoYou'll find our severance package gets a little violent
¡Bienvenido a la Familia Fazbear!Welcome to the Fazbear Family!
¡Diversión familiar limpia! Con algo de tragediaClean family fun! With some tragedy
Has hundido tus ahorros, ellos hundirán sus dientesYou've sunk your savings, they'll sink their teeth
¡En un jugoso pedazo! O una lobotomíaInto a juicy slice! Or a lobotomy
¿Quién teme un poco de responsabilidad?Who's scared of a little liability?
¿Salud y Seguridad? ¡Más un Lujo!Health and Safety? More of a Luxury!
Tienes mucho que aprender, así que si no está claroYou've got a lot to learn, so if it's unclear
¡Solo sé que aquí no solo se rellenan las costras!Just know the crusts aren't all that gets stuffed here!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stupendium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: