Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86

No One's Home

The Stupendium

Letra

Niemand ist zu Hause

No One's Home

Ich freue mich, dich willkommen zu heißenIt's my pleasure to welcome you
In deinem neuen Zuhause in Wohnung zweiTo your new home in apartment two
Mit einem Schlafzimmer und einem großartigen AusblickWith one bedroom and a splendid view
Vergiss nur nicht, wann die Miete fällig istJust don't forget when the rent is due

Wir erwarten von allen Bewohnern, dass sieWe expect all residents to
Sich an die Mietregeln haltenAbide by tenancy rules
Sei leise, halte es sauber, sag die WahrheitKeep quiet, keep clean, keep telling the truth
Präsentiere Beweise für alles, wasPresent evidence of any elements who
Besseres zu tun hat, als sich zu fügenHave better to do than to comply
An unsere gesellschaftlichen AnforderungenWith our societal requirements

Diejenigen, die in der Reihe bleibenThose who stay in line
Könnten vielleicht bis zur Rente überlebenMight just survive until retirement
Keine Sorge, wenn ich frage, warumPay no mind as I enquire just
Du neulich nachtsWhy the other night you went
In den Waschraum gegangen bist, umTo the laundry room to hide
Etwas im Trockner zu verstecken, Freund?An item in the dryer, friend?

Dieses Gebäude ist staatlich bereitgestelltThis block is state-provided
Und du wärst klug, dankbar zu seinAnd you'd be wise to be grateful
Halte dich an jede Regel und du findest Essen auf dem TischSide with every regulation and you'll find food on the table
Es ist kein Staat, bereitgestelltIt's not a state, provided
Wenn du Decadenz für Verschwendung hältstYou find decadence is wasteful
Es war perfekt, seit der Staat entschieden hatIt's been perfect since the state decided

Was gute Einrichtung istWhat décor is tasteful
Als Hausverwalter ist es meine Aufgabe, die Versorgungsunternehmen zu sortierenAs property manager, my job is sorting the utilities
Die Entsorgung des Mülls und die WäschereieinrichtungenDisposal of the garbage and the laundering facilities
Warum sollte ich einen vollständigen Bericht über deine Aktivitäten erstellen?Why would I compile a full report on your activities?
Ich bin nur ein normaler Vermieter, Ehre dem MinisteriumI'm just a standard landlord, glory to the ministry

Schließe die Türen und ziehe die Vorhänge zu, halte den Atem an, damit du nicht deine Sünden sprichstLock the doors and close the curtains, hold your breath lest you should speak your sins
Aber du kannst ein Geheimnis nicht vor dem Gebäude verbergen, in dem du es aufbewahrstBut you can't keep a secret from the building that you keep it in
Freunde dich mit deinen Mitbewohnern an, zeig ein Lächeln und bleib freundlichBefriend your fellow tenants, show a smile and keep it pleasant
Aber wisse, jeder ist ein Freund, bis du einige Leute anschwärzen musstBut know everyone's a friend until you need to turn some people in
Es ist das Atmen am Telefon, das sich gerade unter dem Ton verstecktIt's the breathing on the phone, hiding just beneath the tone
Es sind die Dinge, die sich ändern, wenn niemand zu Hause istIt's the things that shift when no one's home

Nun, du bist vielleicht auf dich allein gestellt, aber du wirst nie allein seinWell, you may be on your own, but you'll never be alone
Ja, wir leben hier alle, aber es ist niemandes ZuhauseYes, we all live here, but it's no one's home
Um den Tag zu überstehenTo get through the day
Ist es ratsam, sich an die Regeln zu halten und sich zu benehmenIt behoves you to play by the rules and behave
Genehmigt der Staat alle Melodien, die du spielst?Do the state preapprove all the tunes that you play?
Wenn du allein in einem Raum bist, zu wem betest du?When alone in a room, well, to whom do you pray?
Gehe davon aus, dass deine Nachbarn wegziehenAssume that your neighbours are moving away

Wenn der schwarze Van in der Nacht kommtWhen the black van comes in the night
Und du gegenüber dem Anblick taub bistAnd you're numb to the sight
Von jemandem, der nach einem Ort zum Verstecken suchtOf another fumbling for somewhere to hide
Während seine Frau für ihr Leben renntAs their wife just runs for their life
Bevor die mit den Gewehren ankommen können'Fore the ones with the guns can arrive
Und sie sind verschwunden, bevor die Sonne aufgehen kannAnd they're gone 'fore the Sun can arise
Zu einem staatlich bereitgestellten Bunker für eine NeuausrichtungTo a government provided bunker for some realignment

Es ist alles in Ordnung, du kannst sicher sein, es ist eine wunderbare ZeitIt's just fine, you can trust it's a wonderful time
Mach einfach deinen gewohnten Job weiterJust go about your business normally
Niemand verfolgt dich, ich nehme nichts aufNo one's following, I'm not recording
Deine Paranoia ist furchtbar langweiligYour paranoia is awfully boring
Laut all deinen Freunden, die mit mir redenAccording to all of your friends that talk to me
Am wichtigsten, sprich klar, wenn du deine Gedanken sendestMost importantly, please speak clear when you're broadcasting
Über das Gesetz oder die WirtschaftYour honest thoughts on the law or economy

Meine bereitgestellten Mikrofone sind winzigMy provided mics are tiny
Und ich kann nicht richtig transkribierenAnd I can't transcribe properly
Solltest du mich jemals sehenShould you ever behold
Mit meinen Augen an einem SchlüssellochMe with my peepers pressed to a keyhole
Dann kannst du sicher sein, dass ich nur die Zylinder auf Rost überprüfeYou can trust I'm just checking the tumblers for rust
Ich bin ein Hausmeister, kein Ministeriums-SpitzelI'm a custodian, not a ministry mole

Mach es dir für eine Nacht auf der Couch bequemSettle in for a night on the couch
Frage dich nicht, was dieses rote Licht zu bedeuten hatNo questioning what that red light is about
Jetzt blinkend an deiner Decke, seit du draußen warstNow bleeping on your ceiling since the time you went out
Es ist nur ein bisschen Gaslighting, leg alle Zweifel beiseiteIt's just a little gaslighting, put aside any doubts
Du bist in deinem Haus in Ordnung, also vertraue deinem Partner jede Tat an, die du begangen hastYou're fine in your house, so you confide to your spouse any crimes carried out
Jede kleine Menge neuer Ideen, die gefunden wurden, aus dem Rahmen gefallenAny tiny amount of new ideas found just a mite out of bounds
Denn ich schreibe sie in einem zeitgestempelten Protokoll auf'Cause I'm writing them down in a timestamped account
Was macht das schon, jede Nacht oder zwei?What's it matter, every night or two?
Wenn ich reinschlüpfe, um mal nachzusehen?If I sneak in, have a rifle through?

Aber je nachdem, was ich finde, wirst duBut depending what I find, well, you'll
Mit einer anderen Art von Gewehr konfrontiertBe faced with another kind of rifle, too
Privatsphäre ist der Schrei derPrivacy is the cry of the
Rebellen gegen die ComplianceDefiant to compliancy
Aber schmiere meine Hand und ich könnte die Bücher nicht sehenBut grease my palm and I might not see
Die sie aus den Bibliotheken verbannt habenThose books they banned from the libraries
Was meinst du, das gehört nicht dir?What do you mean, that's not yours?
Es erschien eines Nachts in deinen Schrank-Schubladen?It appeared one night in your cabinet drawers?

Ich muss es melden, es tut mir leidI have to report it, I regret
Aber natürlich könnte ich es auch vergessenBut, of course, I could forget
Gesellschaftliche Ideale sind zuverlässig anpassbarSocietal ideals are reliably pliable
So wird das Aufkommen eines Tyrannen völlig möglichSo the rise of a tyrant becomes entirely viable
Du wirst feststellen, dass das Spionieren wirklich rechtfertigbar istYou will find that the spying is really quite justifiable
Warum weinst du, wenn es dein blinder Fleck ist, der haftet?Why are you crying when it's your blind eye that's liable?

Händeiiger Vermieter hier, um dein Pfeifen der Belüftung zu reparierenHandy landlord here to fix your ventilation whistling
Zu viele Fragen und es ist nicht die Luft, die konditioniert werden mussToo many questions and it's not the air that needs conditioning
Das Telefon ist nicht manipuliertThat telephone's not tampered with
Natürlich hört es nicht zuOf course it isn't listening
Aber wäre es so, zieht es die Worte vorBut were it, it prefers the words
Ehre dem MinisteriumGlory to the ministry

Schließe die Türen und ziehe die Vorhänge zu, halte den Atem an, damit du nicht deine Sünden sprichstLock the doors and close the curtains, hold your breath lest you should speak your sins
Aber du kannst ein Geheimnis nicht vor dem Gebäude verbergen, in dem du es aufbewahrstBut you can't keep a secret from the building that you keep it in
Freunde dich mit deinen Mitbewohnern an, zeig ein Lächeln und bleib freundlichBefriend your fellow tenants, show a smile and keep it pleasant
Aber wisse, jeder ist ein Freund, bis du einige Leute anschwärzen musstBut know everyone's a friend until you need to turn some people in
Es ist das Atmen am Telefon, das sich gerade unter dem Ton verstecktIt's the breathing on the phone, hiding just beneath the tone
Es sind die Dinge, die sich ändern, wenn niemand zu Hause istIt's the things that shift when no one's home
Nun, du bist vielleicht auf dich allein gestellt, aber du wirst nie allein seinWell, you may be on your own, but you'll never be alone
Ja, wir leben hier alle, aber es ist niemandes Zuhause.Yes, we all live here, but it's no one's home


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stupendium y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección