Traducción generada automáticamente

No One's Home
The Stupendium
Nadie está en casa
No One's Home
Es un placer darles la bienvenidaIt's my pleasure to welcome you
A su nuevo hogar en el apartamento dosTo your new home in apartment two
Con un dormitorio y una vista espléndidaWith one bedroom and a splendid view
Solo no olviden cuándo vence el alquilerJust don't forget when the rent is due
Esperamos que todos los residentesWe expect all residents to
Cumplan con las reglas de arrendamientoAbide by tenancy rules
Mantengan silencio, limpieza y digan la verdadKeep quiet, keep clean, keep telling the truth
Presenten evidencia de cualquier elementoPresent evidence of any elements who
Que prefiera no cumplirHave better to do than to comply
Con nuestros requisitos socialesWith our societal requirements
Quienes se mantengan en líneaThose who stay in line
Podrían sobrevivir hasta la jubilaciónMight just survive until retirement
No me importa preguntarPay no mind as I enquire just
Por qué la otra noche fuisteWhy the other night you went
A la lavandería a esconderTo the laundry room to hide
¿Un objeto en la secadora, amigo?An item in the dryer, friend?
Este bloque es provisto por el estadoThis block is state-provided
Y sería sabio ser agradecidoAnd you'd be wise to be grateful
Apoyen cada regulación y tendrán comida en la mesaSide with every regulation and you'll find food on the table
No es un estado, provistoIt's not a state, provided
Encontrar la decadencia es un desperdicioYou find decadence is wasteful
Ha sido perfecto desde que el estado decidióIt's been perfect since the state decided
Qué decoración es de buen gustoWhat décor is tasteful
Como administrador de la propiedad, mi trabajo es organizar los serviciosAs property manager, my job is sorting the utilities
La eliminación de la basura y las instalaciones de lavanderíaDisposal of the garbage and the laundering facilities
¿Por qué debería compilar un informe completo sobre tus actividades?Why would I compile a full report on your activities?
Solo soy un arrendador estándar, gloria al ministerioI'm just a standard landlord, glory to the ministry
Cierra las puertas y las cortinas, contén la respiración para no revelar tus pecadosLock the doors and close the curtains, hold your breath lest you should speak your sins
Pero no puedes ocultar un secreto del edificio en el que lo guardasBut you can't keep a secret from the building that you keep it in
Haz amigos con tus vecinos, muestra una sonrisa y sé amableBefriend your fellow tenants, show a smile and keep it pleasant
Pero recuerda que todos son amigos hasta que necesites delatar a alguienBut know everyone's a friend until you need to turn some people in
Es la respiración en el teléfono, escondida justo debajo del tonoIt's the breathing on the phone, hiding just beneath the tone
Son las cosas que cambian cuando no hay nadie en casaIt's the things that shift when no one's home
Bueno, tal vez estés solo, pero nunca estarás soloWell, you may be on your own, but you'll never be alone
Sí, todos vivimos aquí, pero no es el hogar de nadieYes, we all live here, but it's no one's home
Para pasar el díaTo get through the day
Es conveniente seguir las reglas y comportarseIt behoves you to play by the rules and behave
¿El estado aprueba todas las canciones que escuchas?Do the state preapprove all the tunes that you play?
Cuando estás solo en una habitación, ¿a quién le rezas?When alone in a room, well, to whom do you pray?
Supón que tus vecinos se están mudandoAssume that your neighbours are moving away
Cuando la furgoneta negra llega en la nocheWhen the black van comes in the night
Y estás insensible a la vistaAnd you're numb to the sight
De otro buscando desesperadamente dónde esconderseOf another fumbling for somewhere to hide
Mientras su esposa corre por su vidaAs their wife just runs for their life
Antes de que lleguen los que tienen armas'Fore the ones with the guns can arrive
Y se van antes de que salga el solAnd they're gone 'fore the Sun can arise
A un búnker provisto por el gobierno para un reajusteTo a government provided bunker for some realignment
Está bien, puedes confiar en que es un momento maravillosoIt's just fine, you can trust it's a wonderful time
Solo sigue con tus asuntos normalmenteJust go about your business normally
Nadie te está siguiendo, no estoy grabandoNo one's following, I'm not recording
Tu paranoia es aburridaYour paranoia is awfully boring
Según todos tus amigos que hablan conmigoAccording to all of your friends that talk to me
Lo más importante, por favor habla claramente cuando transmitasMost importantly, please speak clear when you're broadcasting
Tus pensamientos honestos sobre la ley o la economíaYour honest thoughts on the law or economy
Mis micrófonos son pequeñosMy provided mics are tiny
Y no puedo transcribir adecuadamenteAnd I can't transcribe properly
Si alguna vez me vesShould you ever behold
Con los ojos pegados a una cerraduraMe with my peepers pressed to a keyhole
Puedes confiar en que solo estoy revisando los pestillos por óxidoYou can trust I'm just checking the tumblers for rust
Soy un conserje, no un espía del ministerioI'm a custodian, not a ministry mole
Acomódate para una noche en el sofáSettle in for a night on the couch
Sin cuestionar para qué es esa luz rojaNo questioning what that red light is about
Ahora pitando en tu techo desde la última vez que salisteNow bleeping on your ceiling since the time you went out
Es solo un poco de manipulación psicológica, deja de lado las dudasIt's just a little gaslighting, put aside any doubts
Estás bien en tu casa, así que le confías a tu cónyuge cualquier crimen cometidoYou're fine in your house, so you confide to your spouse any crimes carried out
Cualquier pequeña idea nueva encontrada un poco fuera de lugarAny tiny amount of new ideas found just a mite out of bounds
Porque las estoy anotando en un registro con marca de tiempo'Cause I'm writing them down in a timestamped account
¿Qué importa, cada noche o dos?What's it matter, every night or two?
¿Si me cuelo y reviso?If I sneak in, have a rifle through?
Pero dependiendo de lo que encuentre, bienBut depending what I find, well, you'll
Te enfrentarás a otro tipo de problema tambiénBe faced with another kind of rifle, too
La privacidad es el grito de losPrivacy is the cry of the
Desafiantes a la conformidadDefiant to compliancy
Pero si me sobornas, quizás no veaBut grease my palm and I might not see
Esos libros prohibidos en las bibliotecasThose books they banned from the libraries
¿Qué quieres decir que no son tuyos?What do you mean, that's not yours?
¿Aparecieron una noche en tus cajones?It appeared one night in your cabinet drawers?
Debo informarlo, lo lamentoI have to report it, I regret
Pero, por supuesto, podría olvidarloBut, of course, I could forget
Los ideales sociales son bastante flexiblesSocietal ideals are reliably pliable
Así que el ascenso de un tirano se vuelve completamente viableSo the rise of a tyrant becomes entirely viable
Descubrirás que es bastante justificable espiarYou will find that the spying is really quite justifiable
¿Por qué lloras cuando es tu mirada ciega la responsable?Why are you crying when it's your blind eye that's liable?
El práctico arrendador aquí para arreglar tu silbido de ventilaciónHandy landlord here to fix your ventilation whistling
Demasiadas preguntas y no es el aire lo que necesita acondicionamientoToo many questions and it's not the air that needs conditioning
Ese teléfono no está intervenidoThat telephone's not tampered with
Por supuesto que no está escuchandoOf course it isn't listening
Pero si lo estuviera, prefiere las palabrasBut were it, it prefers the words
Gloria al ministerioGlory to the ministry
Cierra las puertas y las cortinas, contén la respiración para no revelar tus pecadosLock the doors and close the curtains, hold your breath lest you should speak your sins
Pero no puedes ocultar un secreto del edificio en el que lo guardasBut you can't keep a secret from the building that you keep it in
Haz amigos con tus vecinos, muestra una sonrisa y sé amableBefriend your fellow tenants, show a smile and keep it pleasant
Pero recuerda que todos son amigos hasta que necesites delatar a alguienBut know everyone's a friend until you need to turn some people in
Es la respiración en el teléfono, escondida justo debajo del tonoIt's the breathing on the phone, hiding just beneath the tone
Son las cosas que cambian cuando no hay nadie en casaIt's the things that shift when no one's home
Bueno, tal vez estés solo, pero nunca estarás soloWell, you may be on your own, but you'll never be alone
Sí, todos vivimos aquí, pero no es el hogar de nadieYes, we all live here, but it's no one's home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stupendium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: