Traducción generada automáticamente

The Apex
The Stupendium
El Apogeo
The Apex
Veía una figura en la esquina(I see a) figure in the corner
Veía una sombra en la pared(I see a) shadow on the wall
Veía un nuevo orden mundial(I see a) new world order
Equilibrado al borde, en un parpadeo caerá alBalanced on the brink in a blink it will fall to the
Cierre de un imperio(I see a) close of an empire
Veía un nuevo arquitecto(I see a) new architect
Veía una mecha por encender(I see a) fuse to be set fire
Forjada en el alambre apretado alrededor de tu cuelloForged in the wire pulled tight around your neck
Por la icaBy the ica
El equilibrio de poderThe balance of power
Es una cosa delicadaIs a delicate thing
Pero llega la horaBut cometh the hour
Llega el reyCometh the king
Aquí en la cumbreHere at the summit
El péndulo oscilaThe pendulum swings
Porque como cualquier títere'Cause like any puppet
El mundo está en un hiloThe world's on a string
Guante invisible con el globo en un hiloInvisible glove with the globe on a thread
Solo un hombre puede cortarlo, puede hacer caer la redJust one man can cut it, can plummet the web
Se dice que en la parte trasera de los ojos de los muertosIt is said on the back of the eyes of the dead
Hay un terror en negro con una corbata roja ardienteIs a terror in black with a tie burning red
Con la sangre derramada en un escalofriante misterio sin resolverWith the blood that was spilled in a chilling whodunit
Tus armarios están llenos, no se puede culpar al culpableYour cupboards are filled, there's no pinning the culprit
Los asesinos solo palidecen cuando están en el cuboAssassins just pale when he's kicking the buckets
De locos y magnates, los enfermos y corruptosOf madmen and magnates, the sick and corrupted
Hay una forma dentro de las sombras, hay un escalofrío en el aireThere's a shape within the shadows, there's a chill up in the air
No, tu estatus no importa, vacío o multimillonarioNo, your status doesn't matter, empty will or billionaire
En un palacio o una mansión, manejado con asesinos a tu cuidadoIn a palace or a manor, manned with killers at your care
Si estás apuntado en su agenda, es probable que ya esté allíIf you're pencilled in his planner, chance is he's already there
Quizás ese nuevo mayordomo que pasó junto a tus secuacesPerhaps that new butler who walked past your henchmen
¿Y sacó ese vaso de jerez que nadie cuestionó?And brandished that tumbler of port no one questioned?
Entonces entrega tu número, informa al cieloSo hand in your number, report in to heaven
Esos pases cuando se perforan, bueno, todos son 47Those passes when punched, well they're all 47
Veía una figura en la esquina(I see a) figure in the corner
Veía una sombra en la pared(I see a) shadow on the wall
Veía un nuevo orden mundial(I see a) new world order
Equilibrado al borde, en un parpadeo caerá alBalanced on the brink in a blink it will fall to the
Cierre de un imperio(I see a) close of an empire
Veía un nuevo arquitecto(I see a) new architect
Veía una mecha por encender(I see a) fuse to be set fire
Forjada en el alambre apretado alrededor de tu cuelloForged in the wire pulled tight around your neck
Por la icaBy the ica
Escucha, gracias por todas las advertenciasListen, thanks for all the warnings
Mi seguridad ha sido reforzadaMy security's been beefed up
Varias veces desde las nueve de esta mañanaSeveral times since nine this morning
Puestos de control en cada esquinaCheckpoints at every corner
Láseres en las ventilacionesLasers in ventilations
Tengo guardaespaldas para los guardaespaldasI've got bodyguards for bodyguards
De ninguna manera penetraráNo way he'll penetrate
Cuando cada unidad en mi equipo es supremoWhen every unit on my team's supreme
Totalmente redimido en valíaCompletely redeemed in worthiness
Lo que significa que soy invulnerableWhich means I'm impervious
A los planes de servicios mercenariosTo the schemes of mercenary services
Mis sirvientes son subordinadosMy servants are subservient
No se mueven a menos que yo lo digaDon't move unless I say so
No pueden resistir mi influenciaCan't refuse my influence
La mitad de tu tripulación está en mi nóminaHalf your crew is on my payroll
47 mejor que se mantenga bajo perfil47 better lay low
O podría ser eliminadoOr he might get 86'd
Pongamos una recompensa por su cabezaLet's put a bounty on his head
Ese asesino grosero me enfermaThat crass assassin makes me sick
Si su código de barras no escaneaIf his barcode doesn't scan
Solo necesitamos verificar su precioWe just need to price check him
Sangre derramada en mis azulejos de diseñadorBlood spilling on my designer tiles
Limpieza en el pasillo sieteCleanup on aisle seven
Mira, no le tengo miedo a la icaLook, I'm not afraid of the ica
Estoy como a mil pisos de alturaI'm like a thousand floors up
Nunca me encontrarán, esperaThey'll never find me, wait
¿Es esa una persona acechando entre las cortinas?Is that a person lurking in the curtains?
No, debe ser el bourbonNo it's gotta be the bourbon
Porque estoy seguro de que mis observadores lo habrían escuchado'Cause I1m certain my observers would've heard him
Eso habría sido todo un logro para él pasar desapercibidoThat would've been quite the feat for him to sneak past
Oh Dios mío, es élOh my God, it is him
Necesito pensar rápidoI need to think fast
¡Guardias!Guards!
Alguien detenga a este justicieroSomeone stop this vigilante
Por favor, tengo una familiaPlease, I have a family
¿Es este el fin?Is this the end?
No, no puede serNo, it can't
Tu plan estaba clandestinamente dirigiendo el espectáculoYour plan was clandestinely running the show
Pero tu clan está destinado a llegar a las manosBut your clan is destined for coming to blows
Con el hombre que es el mejor en eliminar a sus enemigosWith the man who's the best in expunging his foes
Mientras viste casualmente la ropa de sus subordinadosWhile casually dressed in their underlings' clothes
Las fuerzas de seguridad pueden encontrar que es hora de la siestaSecurity forces may find that it's nap time
Acompañado por la suave canción de cuna de tu línea planaScored by the faint lullaby of your flatline
Alejándose mientras descubres que no puedes volarFalling away as you find that you can't fly
O simplemente hornearte un pastel con una mina terrestreOr simply bake you a pie with a landmine
Es la ominosa adición que estaba oculta en tus condimentosIt's the ominous addition that was hidden in your condiments
Te cubre por pensar que estás viviendo sin consecuenciasTopping you for thinking that you're living without consequence
Agarrado al pueblo mientras te sientas en tu opulenciaGrip around the populace while sitting in your opulence
Construiste tu propio sarcófago, eso es lo que llamo providenciaYou built your own sarcophagus, now that's what I call providence
Así que hasta que suene tu hora te escondes dentro de tus monumentos de marfilSo till your hour chimes you hide inside your ivory monuments
Construiste tu torre demasiado alta, no te sorprendas cuando no haya oxígenoBuilt your tower too high, don't be surprised when there's no oxygen
Donde yace ese poder, sí, hay un precio detrás de la predominanciaWhere that power lies, yes, there's a price behind predominance
Y 47 está en la etiqueta que encontrarás en tu lista de comprasAnd 47's on the tag you'll find upon your shopping list
Veía una grieta en el reloj de arena(I see a) crack in the hourglass
Veía una línea en la arena(I see a) line in the sand
Veía un mundo que sobrevivirá(I see a) world that will outlast
A todos tus planes cuando caigas en las manos de laAll of your plans when you fall to the hands of the
Marea que está cambiando(I see a) tide that is shifting
Veía un agujero en el arca(I see a) hole in the ark
Veía que se levantaba el telón(I see a) curtain is lifting
Eliminando objetivos ahora despojados de sus máscarasPicking off targets now ripped of their masks
Por la icaBy the ica
Figura en la esquinaFigure in the corner
Veía una sombra en la pared(I see a) shadow on the wall
Veía un nuevo orden mundial(I see a) new world order
Equilibrado al borde, en un parpadeo caerá alBalanced on the brink in a blink it will fall to the
Cierre de un imperio(I see a) close of an empire
Veía un nuevo arquitecto(I see a) new architect
Veía una mecha por encender(I see a) fuse to be set fire
Forjada en el alambre apretado alrededor de tu cuelloForged in the wire pulled tight around your neck
Por la icaBy the ica



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stupendium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: