Traducción generada automáticamente

Vending Machine Of Love
The Stupendium
Distributeur Automatique d'Amour
Vending Machine Of Love
C'est une chanson sur les boissons gazeusesThis is a song about soft drinks
Et rien d'autreAnd nothing else
Sors ton esprit du caniveauGet your mind out of the gutter
Salut les gars, vos lèvres sont sèches ?Hey guys, are your lips dry?
Des dames desséchées essayant de s'en sortir ?Any desiccated ladies trying to get by?
Je connais le meilleur chemin pour leI know the best way for the
Les filles et les garçons àGirls and the boys to
Rassemblez-vous et profitez d'un peu d'humiditéCome together and enjoy a little moisture
Alors vous attendez leSo you're waiting on the
Mec, c'est un million ?Mate that's one-a-million?
Et la carbonatation n'est pas la solutionAnd carbonation ain't the way
Que tu as imaginé tu dis que c'est étrange maisThat you envisioned you say it's strange but
Bébé, laisse tomber tes inhibitionsBaby shed your inhibitions
Et laisse ton rendez-vous filerAnd let your date slip
Dans quelque chose d'aluminiumInto something aluminium
Elle est élégante et éloquenteShe's elegant and eloquent
Et si effervescentAnd so effervescent
De subtiles bulles dans ma barbeSubtle bubbles in my stubble
Je me sens tellement agréableFeeling ever so pleasant
Je n'aurais jamais pensé trouver une filleNever thought I'd find a girl
Avec une essence si délicateWith such a delicate essence
Formule repas offerte à l'épicerie fineFree with the meal deal at the delicatessen
Je t'ai vu assis dans le frigo avec une étincelleSaw you sittin' in the fridge with a twinkle
Etes-vous un multipack ou êtes-vous célibataire ?Are you a multipack can or are you single?
Une petite gorgée et un spritz ne sont pas un péchéA little of sipping and a spritz isn't sinful
Je veux juste récupérer mon doigtI'm just finna get my finger
Dans ton anneau, tireIn your ring pull
Alors, mettez vos sous dans leSo slot your pennies in the
Distributeur automatique d'amourVending machine of love
Et choisis cette petite coquine pétillanteAnd pick that fizzy little minx
Dont tu as rêvéThat you've been dreaming of
Si tu es maudit par la soifIf you're cursed with the thirst
D'un homme solitaire tu peux obtenir ton jusOf a lonely man you can get your juices
En train de couler avec quelques OnlyCansFlowing with some OnlyCans
Chaque canette glamour a un cœur à remplirEvery glamorous can has a heart to fill
J'espère donc que vousSo I hope that you
Peut gérer trois à trente millionsCan handle three-thirty mil
Perdez-vous dans la mousse alors que la mousse se dilateGet lost in the froth as the foam expands
Obtenez votre amour pendant que vous êtesGet your lovin' whilst you're
En train de siroter quelques OnlyCansGluggin' on some OnlyCans
Vous avez maintenant vu d'autres galeries de sites payantsNow you've seen other paysite galleries
Mais aucune de ces fillesBut none of those girls
Le goût ressemble à celui des framboises, donc si vous pensez que nous sommesTaste like raspberries so if you think we're
Juste une conserverie obscèneJust some obscene cannery
Toutes nos canettes contiennent plus de dix-huit caloriesAll our cans are over eighteen calories
Alors, donnez un spray pourSo, give a spray for
Un certain comportement de séductionSome flirtatious behaviour
C'est pour ce sifflement que tu es venuThat come-hither hiss is what you came for
Nous avons préparé une multitude de saveursWe've been brewing up a plethora of flavours
Disons que nous sommes grossiersSay we're crude
On ne peut jamais dire qu'on est sans goûtYou can never say we're tasteless
Donc si vous le buvez pur ou avec un mixeurSo if you drink it straight or with a mixer
Amenez un monsieur ou une dame à la maison pour le dînerBring a mister or a missus home for dinner
Tout le monde a un pétillement différentEverybody's got a different fizzle
Dans leur spritzerIn their spritzer
Quelle importance ont les ingrédientsWhat's it matter what ingredients
Sont sur votre autocollant ?Are on your sticker?
Je ne vous ai pas tous rencontrés, mais c'est contextuelI haven't met you all, but it's contextual
Vous êtes tous impeccables si c'est consensuelYou're all impeccable if it's consensual
Si vous êtes as, demi, pan, flexibleIf you're ace, demi, pan, flexible
En fin de compte, nous sommes tous can-sexuelsEnd of the day we are all can-sexual
Alors, mettez vos sous dans leSo slot your pennies in the
Distributeur automatique d'amourVending machine of love
Et choisis cette petite coquine pétillanteAnd pick that fizzy little minx
Dont tu as rêvéThat you've been dreaming of
Si tu es maudit par la soifIf you're cursed with the thirst
D'un homme solitaire tu peux obtenir ton jusOf a lonely man you can get your juices
En train de couler avec quelques OnlyCansFlowing with some OnlyCans
Chaque canette glamour a un cœur à remplirEvery glamorous can has a heart to fill
J'espère donc que vousSo I hope that you
Peut gérer trois à trente millionsCan handle three-thirty mil
Nous pouvons garantir à moitié que nous ne serons pas bannisWe can semi-guarantee that we won't be banned
Obtenez votre amour pendant que vous êtesGet your lovin' whilst you're
En train de siroter quelques OnlyCansGluggin' on some OnlyCans
C'est peut-être pétillant mais je vais cracher un peu de candeurMay be fizzy but I'll spit a little candour
Bien sûr, c'est collant, mais nous allonsSure it's sticky but we'll
Lécher le déversement aprèsLick the spillage after
Il n'existe qu'une seule application pour les coureurs de jupons en boîte de conserveThere's only one app for tin-can philanderers
Casser ce que la canette a faitSnapping what the can did
Avec votre caméra cachéeWith your candid camera
Est-ce qu'on peut faire un cancan ? Oui, c'est possibleCan a can cancan? Yes it can
Toutes les canettes à Cannes sontAll the cans in Cannes are
Les canettes Canuck au CanadaCanuck cans in Canada
Canettes Manly à Canberra en canoëManly cans in Canberra in canoes
Prendre des nouilles et batifoler avecGrabbing noodles and canoodling with
Canettes dans Can Tho Canettes mexicaines à CancunCans in can tho Mexican cans in Cancun
Scandaleusement vêtus de façon sommaire dans leurs sous-vêtementsScandalously scantily clad in their scanties
Et en décantant chez toiAnd decanting at you
Camping avec une canette scandinaveCamping with a Scandinavian can
Sous un auventUnder a canopy
Seul dans un canyon avec ton can-booAlone in a canyon with your can boo
Partagez un cannoli avec des canettes italiennes surShare a cannoli with Italian cans on
Les canaux avant une danse aux chandellesThe canals before a candlelit dance
Puis au galop vers CanterburyThen canter off to Canterbury
Pour une romance astucieuseFor a canny romance
Tu ferais mieux d'annuler tes plansYou better cancel your plans
Ce Casanova ne peut pas gérer la demandeThis Casanova can't handle the demand
Des cañ-oritas cantabriques dans des cantinas avecOf Cantabrian cañ-oritas in cantinas with
Les supporters aux îles CanariesFans on the Canary Islands
Dénudez la canasta jusqu'à ce que vous n'ayez plus que votre pantalonStrip canasta ‘till you're down to your pants
Et ta canette mousse sur ta mainAnd your can panion froths over your hand
Putain, ces connards cantonais sontDamn, these Cantonese shizes are
Vos fans les plus crémeuxYour creamiest stans
Alors, va au CambodgeSo go over to Cambodia
Vous pouvez laisser la saveur locale vous envahirYou can let the local flavour flow over you
Se mettre au chrome dur et rondGetting down with the hard, round chromium
L'amour n'a jamais été aussi faible en sodiumLovin's never been so low-sodium
Cela ressemble à un en-cas ? C'est un canapéCan looking like a snack? That's a canape
Peut-on peindre comme Barack ? C'est un candidatCan paining like barack? That's a candidate
Tu peux sentir du bonbon sur ta langue ? C'est une canne à sucreCan sweet on your tongue? That's a candy cane
Est-ce que tu peux balancer ces armes ? C'est une canonnadeCan rocking them guns? That's some cannonade
Vous sentez cette canule dans votre cœur ? C'est une canuleFeel that can in your heart? That's a cannula
Can envoie ses salutations ? C'est une boîteCan sends it's regards? That's a canister
Un curieux peut-il ? C'est un solliciteurInquisitive can? That's a canvasser
Insensible peut-il ? AgacéInsensitive can? Cantankerous
Alors, mettez vos sous dans leSo slot your pennies in the
Distributeur automatique d'amourVending machine of love
Et choisis cette petite coquine pétillanteAnd pick that fizzy little minx
Dont tu as rêvéThat you've been dreaming of
Si tu es maudit par la soifIf you're cursed with the thirst
D'un homme solitaire tu peux obtenir ton jusOf a lonely man you can get your juices
En train de couler avec quelques OnlyCansFlowing with some OnlyCans
Chaque canette glamour a un cœur à remplirEvery glamorous can has a heart to fill
J'espère donc que vousSo I hope that you
Peut gérer trois à trente millionsCan handle three-thirty mil
Hé, ne touche pas, tiens juste la caméraHey, don't touch, just hold the cam
Obtenez votre amour pendant que vous êtesGet your lovin' whilst you're
Je me gave de quelques canettesGluggin' on some onlycans
Alors téléchargez OnlyCansSo download OnlyCans
L'appli pour les amateurs de soda !The App for soda lovers!
Il a des notes très élevées !It's got very high ratings!
Oh, oh non désolé, c'est très hydratantOh, oh no sorry it's very hydrating
Mon erreurMy mistake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stupendium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: