Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.874

Way Deeper Down

The Stupendium

Letra

Significado

Más profundo hacia abajo

Way Deeper Down

Y yo dije «¿Rótula? ¡Apenas la conozco! 'And I said 'Patella? I barely know her! '

¡Sans! ¡Detén tu tontería!Sans! Stop your tomfoolery!
¡Estamos aquí para estar de guardia!We are here to stand guard!
¡Espera aquí y mantén los ojos abiertos para los humanos!Wait here and keep your eyes out for humans!

¿Ojos fuera? ¡Mis ojos salieron hace años!Eyes out? My eyes came out years ago!
Bueno, ¿qué tenemos aquí?Well what do we got here?

Me llaman Sans, soy el serif de estas partesThey call me Sans, I'm the serif of these parts
Nahh, bromeando, trabajo en un carrito de grasaNahh, Just kiddin', I work on a grease cart
Asar perros calientes a los niños genocidasGrilling up hot dogs to genocidal toddlers
Puedes ejecutar, pero sabré si reiniciasYou can run but I'll know if you restart
Si quieres un mal momento entonces estás en el lugar correctoIf you want a bad time then you're in the right place
Mírame a los ojos, mira mi gracioso tipo-caraJust look into my eye, see my funny type-face
Soy un buen tipo, pero si eliges una peleaI'm really quite a nice guy but if you pick a fight
Te cazaré toda tu vida a través del tiempo y el espacioI will hunt you all your life through time and space
¿Puedes culparme si siento un poco de arrogancia?Can you blame me if I feel a little hubris?
¿Por mi fama por hacer las cosas un poco de húmero?For my fame for making things a little humerus?
Puedo hacerle cosquillas a los dedos de los pies de la tibiaI can tickle your bones to the tibia toes
Bueno, a menos que seas mi hermano, bromas fluyen sobre su cabezaWell unless you're my bro, jokes flow over his head

¡Sans!? ¿Quién está ahí? ¡Ridículo bribón!Sans!? Who's there? You ridiculous scamp!

¡Nadie! ¡Es sólo una lámpara discreta!No-one! It's just an inconspicuous lamp!
(Si alguna vez te encuentras con un esqueleto en toallas y algunos Wellingtons)(If you ever meet a skeleton in towels and some wellingtons)
(Sólo tienes que darle el humor y dejarle ganar y pensar que es un campeón.)(Just humour him and let him win and think that he's a champ.)
Apuesto a que crees que nunca has conocido a un esqueletoI bet you think you've never met a skeleton?
Bueno, apuesto a que tienes Mettaton!Well I'll bet you've Mettaton!
Acaban de tener un montón de melanina y carne pegajosa sobreThey just had a bunch of gooey melanin and flesh upon
Pero nunca uno estuvo en el escalón superior de juegos de palabras inteligentesBut never one was in the upper echelon of clever puns
Te haré reír o llorar dependiendo de la carrera que hayas puestoI'll make you laugh or cry depending on the run you've set upon

Somos espeluznantes, aterradores enviando escalofríos por tu columna vertebralWe're spooky, scary sending shivers down your spine
¡Prepárate para un momento hilarantemente malo!You best prepare for a hilariously bad time!
Cada humano un día termina seis pies bajo tierraEvery human one day ends up six feet underground
Pero te diriges a una tumba que está enterrada, mucho más abajoBut you're heading for a grave that's buried way, way deeper down

¡Nyagh! ¡Un humano! Llama a los guardiasNyagh! A human! Call the guards!
Espera un minuto. ¡Ese es mi trabajo!Wait a minute. That's my job!
Para capturar y atrapar no será difícilTo capture and nab you won't be hard
¡Este laberinto está hecho con carga eléctrica!This maze is made WITH ELECTRIC CHARGE!
Espera, ¿cómo llegaste tan lejos?Wait, how did you get this far?
¡Tomó 3 semanas erigir esta parte!It took 3 weeks to erect this part!
¡Realmente no esperaba esto, maldita sea!I genuinely didn't expect this, darn!
¿Cómo adivinaste correctamente este camino?!How DID you correctly guess this path?!
¡Soy PAPIRUS! ¡Trampas establecidas! Armado y listo!I am PAPYRUS! Traps set! Armed and ready!
Ya hay medallas en mi armadura, oh más algunos espaguetisThere's medals on my armour already, oh plus some spaghetti
¡Estás nervioso! Pero, oh eso es bueno espaguetiYou're nervous! But, oh that is good spaghetti
¿Dónde estaba yo? Sigo olvidandoWhere was I? I keep on forgetting
¡Soy PAPIRUS! ¡El mejor chef de la brigada del rey!I am PAPYRUS! Best chef in the king's brigade!
Con las habilidades culinarias para dejarte flambéed!With the culinary skills to leave you flambéed!
Es una pena que después de probar mi espadaIt's a shame that after you taste my blade
¡No tendrás espacio para mi boloñesa!You won't have space for my Bolognese!

Así que supongo que se podría decir que son pasta-way?So I guess you could say that they pasta-way?

¡Sans! ¿Así es como tienes que comportarte?Sans! Is this how you have to behave?
¡Estoy tratando de desafiar a esta cobarde!I'm trying to challenge this dastardly knave!
¡Pero ahora me he quedado sin bares y se han escapado!But now I've run out of bars and they just ran away!

Somos espeluznantes, aterradores enviando escalofríos por tu columna vertebralWe're spooky, scary sending shivers down your spine
Sirvo espaguetis y rimas increíblemente buenas! ¡NYEH!!I serve spaghetti and incredibly good rhymes! NYEH!!
Cada humano un día termina seis pies bajo tierraEvery human one day ends up six feet underground
Pero te diriges a una tumba que está enterrada, mucho más abajoBut you're heading for a grave that's buried way, way deeper down

¿Así que te caíste un poco? ¿Crees que tienes la agalda de sobrevivir al exterminio?So you took a little fall? Do you think you've got the gall to survive extermination?
¡Atrapado en lo profundo y todo lo que tienes que demostrar es tu determinación!Trapped deep below and all you've got to show is your determination!
¡No hay Tu-Toriel es Asgore-y como puede ser!There's no tu-Toriel it's Asgore-y as can be!
¿El peso de tus pecados te dejará Snowdin?Will the weight of your sins leave you Snowdin?
¡No hay piedad!There's no mercy!

¿Quién se atreve a molestarme de mi sueño?Who dares disturb me from my slumber?
Quédate por ahí, Este será un número divertidoStick around, This'll be a fun number
Estoy verdaderamente versado en desgarrar todo el universoI'm truly versed in tearing all the universe asunder
Pero también tengo una especialidad en espelunkers desafortunadosBut I also have a specialty in unlucky spelunkers
Soy un rompecabezas en una burbuja en las cosas de tus sueñosI'm a puzzle in a bubble in the stuff of your dreams
Ruptura realidades y guzzle en las cosas en el medioRupture realities and guzzle on the stuff in between
Estarás confundido cuando mejillón y entromete las escenasYou'll be befuddled when I mussel in and muddle the scenes
Presiona la baraja y atravesaré la pelusa en tu pantallaHit the shuffle and I'll tunnel through the fuzz on your screen
Estás en problemas, verás, si tratas de pelearte con el W. DYou're in trouble, you see, If you try to tussle with the W. D
Cogerás una caída y luego te desmoronarás en escombrosYou'll take a tumble then you'll crumble into rubble- debris
Traigo el músculo a la pelea más un par de vigasI bring the muscle to the scuffle plus a couple of beams
Pero mis lanzadores no serán lo suficientemente ruidosos como para amortiguar tus gritosBut my blasters won't be loud enough to muffle your screams
Cuando estás atrapado en el ciclo de un esqueleto eternoWhen you're caught in the cycle of an undying skeleton
También podría esforzarse por estar al frente del pelotónMight as well strive to be front of the peloton
Arriba de mi campo pero fuera de mis elementosTop of my field but out of my elements
Probar tu muerte sería un experimento bienvenidoTesting your death would be a welcome experiment
Reine eterno, así que ten la certeza de que estoy bien ensayadaI reign eternal so be certain that I'm well rehearsed
Rima tan bien que cada línea se siente como un multi-versoRhymes so very fine that every line feels like a multi-verse
Cada dimensión paralela está a mis órdenesEvery parallel dimension is at my command
Pero cuando se trata de escupir fuego tengo el asunto en manosBut when it comes to spitting fire I've the matter in hands

Somos espeluznantes, aterradores enviando escalofríos por tu columna vertebralWe're spooky, scary sending shivers down your spine
¡Estoy fuera del tiempo y del espacio, pero me temo que te quedas sin tiempo!I'm outside of time and space but I'm afraid you're just out of time!
Cada humano un día termina seis pies bajo tierraEvery human one day ends up six feet underground
Pero te diriges a una tumba que está enterrada, mucho más abajoBut you're heading for a grave that's buried way, way deeper down

¡Nyagh! Los cogeré la próxima vez, SansNyagh! I’ll get them next time, Sans
¡Me oyes que lo haré!You hear me I will!
Camino, mucho más profundoWay, way deeper down
Déjame adivinar, ¿puedes sentirlo en tus BONES?Let me guess,You can feel it in your BONES?
Camino, mucho más profundoWay, way deeper down
¡Eugh, me voy! Escuchar a ustedes dos peleando está haciendo que mi piel se arrastreEugh,I’m going! Listening to you two bicker is making my skin crawl
MetafóricamenteMetaphorically


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stupendium y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección