Traducción generada automáticamente

Beep Me 911
The Stylistics
Llámame al 911
Beep Me 911
¿Qué pasa, qué pasa? (3x)Say what, say what? (3x)
Missy, acércateMissy, bring it in
[Missy][Missy]
¿Por qué jugaste conmigo?Why you played on me?
¿No fui lo suficientemente buena para ti?Wasn't I good enough for you?
(¿No fui lo suficientemente buena?)(Wasn't I good enough)
Todas esas otras chicas con las que has estadoAll those other girls you've been with
No pueden hacer lo que yo hago (Hago, hago)Can't do like I do (Do, do)
Te di todo mi dineroGave you all my dough
Cuando lo necesitabas todo el tiempoWhen you needed it all the time
Y si planeas dejarme de nuevoAnd if you planning on leavin' me again
Entonces dame una señalThen give me a sign
(¿Qué pasa, qué pasa?)(Say what, say what)
[702][702]
Llámame al 911Beep me 911
O llámame a mi celularOr call me on my cell phone
Te devolveré la llamadaI'll call you back
Para ver qué me vas a decirTo see what you gon' tell me
No quieres salirYou don't wanna date
Sin peros ni esperasNo if's ands or waits
Se acabó, bebéIt's over babe
Llámame al 911Beep me 911
O llámame a mi celularOr call me on my cell phone
Te devolveré la llamadaI'll call you back
Para ver qué me vas a decirTo see what you gon' tell me
No quieres salirYou don't wanna date
Sin peros ni esperasNo if's ands or waits
Se acabó, bebéIt's over babe
[Missy][Missy]
¿Por qué me estás engañando?Why you cheatin' on me?
¿Puedes decirme qué hice mal?Can you tell me what I've done
Pensé que eras el indicadoI thought you was the one
Pero solo eres un golpe y fugaBut you just a hit and run
Dejé de ir a clubes y fiestasGave up clubs and parties
Los puse de ladoI put them aside
(Me detuve de ir a todas las fiestas)(I stopped going to all the parties)
Me dejaste en la oscuridad sin ninguna señalLeft me in the dark with no kind of sign
(¿Por qué no me das una señal?)(Why don't you give me a sign)
Llámame al 911Beep me 911
O llámame a mi celularOr call me on my cell phone
Te devolveré la llamadaI'll call you back
Para ver qué me vas a decirTo see what you gon' tell me
No quieres salirYou don't wanna date
Sin peros ni esperasNo if's ands or waits
Se acabó, bebéIt's over babe
Todos mis amigos dicenAll my friends say
Que puedo encontrar algo mejor que túI can do better than you
(¿Qué pasa, qué pasa?)(Say what, say what)
Quizás tenían razónMaybe they was right
Porque me siento como una tontaCuz I feel like a fool
(Tonta, tonta)(Fool, fool)
Pero no puedo dejarte irBut I can't let you go
Hasta que tomes un tiempoUntil you take some time
Para decirme por qué me dejaste sinTo tell me why you left me without
Una maldita señalA God damn sign
(¿Qué pasa, qué pasa?)(Say what, say what)
Llámame al 911Beep me 911
O llámame a mi celularOr call me on my cell phone
Te devolveré la llamadaI'll call you back
Para ver qué me vas a decirTo see what you gon' tell me
No quieres salirYou don't wanna date
Sin peros ni esperasNo if's ands or waits
Se acabó, bebéIt's over babe
[Timbaland][Timbaland]
Magoo, MagooMagoo, Magoo
[Magoo][Magoo]
Tipo de tipo hecho para durarType of nigga' made built to last
Mira nena, bombeo como gasolinaLook homegirl I pump like gas wind
Llama a tu amiga y a tu chica y a ellasGet ya friend and ya girl and them
Mi deseo sexual entrena como un gimnasioMy sex drive workout like a gym can
Eras la chica con la que solía estarWas the girl that I used to hit
Eres la chica de la que tuve que alejarmeYou the girl that I got to quit
Mira el gatitoSee the kitty cat
Debo sostenerlo como una luzGotta gold it like a light
En la noche eres la loca con la que estoyIn the night you the freak I'm out wit
No muerdasDon't bite
No hay duda, ¿quién te sacó?No diggity, who took you out
Sin duda cuando empecéNo doubt when I first got down
Hice que el hermano gritaraMade the bro' shout
Cuidado, hazlo en vivoLook out, make it live
Zambúllete y sumérgete, mantente vivoDip and dive, stayin' alive
Dispara azúcar, ahí estáShoot me sugar, there it is
Ahora estamos hablando en serioNow we talkin' square biz
Te dejo sin una razónI'm leaving you without a reas(on)
Lo que robo, solo un besoWhat I steal, but a kiss
¿Qué piensas, soy un mandilón?What you think, I'm hen pecked?
Nena, revisa tu menteGirl, get yo mind checked
Tómate el tiempo, recapacitaTake the time, recollect
Te acabo de faltar el respetoI just gave you disrespect
[Timberland][Timberland]
¿Así está bien? ¿Así está bien?Ahh Like that? Like that?
Llámame al 911, nenaBeep me 911 baby
Uh huh, uh huhUh huh, uh huh
Uh huh, uh huhUh huh, uh huh
Uh huh, uh huhUh huh, uh huh
Uh huh, uh huhUh huh, uh huh
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?Say what? Say what?
Delito menor, 702Misdemeanor, 702
¿Qué van a hacer chicos?What cha'all gonna do fellas?
No los llamen al 911Don't beep them 911
No los llamen al 911Don't beep them 911
No los llamen al 911Don't beep them 911



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Stylistics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: