Traducción generada automáticamente
Brighter Discontent
The Submarines
Descontento más brillante
Brighter Discontent
Tengo un nuevo techo sobre mi cabeza
Got a brand new roof above my head
Todas las cajas vacías tiradas
All the empty boxes thrown away
Reorganicé el lugar
I rearranged the place
Cien veces hoy
A hundred times today
Pero el orden de los objetos
But the ordering of objects
No se pudo ocultar lo que falta
Couldn't hide what's missing
Todas estas cosas deberían hacerme feliz
All these things should make me happy
Hazme feliz de estar en casa otra vez
Make me happy to be home again
Todas estas cosas deberían hacerme feliz
All these things should make me happy
Hazme feliz de estar sola otra vez
Make me happy to be alone again
Me compré una botella de vino tinto
Got myself a bottle of red wine
Tengo una noche de nada más que hacer
Got a night of nothing else to do
Creo que podría saber
I think I might know
Lo que realmente quiero
What I really want
Pero es un descontento más brillante
But is a brighter discontent
¿Lo mejor que podría esperar encontrar?
The best that I could hope to find?
Tengo un televisor negro grande
Got a big black television set
Ahora puedo ver lo que quiero
Now I can watch just what I want
Pero estoy aquí mirando hacia arriba
But I'm here staring up
En imágenes en la pared
At pictures on the wall
¿Y dónde estás?
And where are you,
Todavía estás atrapado dentro de todos ellos
You're still stuck inside them all
Todas estas cosas deberían hacerme feliz
All these things should make me happy
Hazme feliz de estar en casa otra vez
Make me happy to be home again
Todas estas cosas deberían hacerme feliz
All these things should make me happy
Hazme feliz de estar sola otra vez
Make me happy to be alone again
Pero el amor no es estas pertenencias
But love is not these belongings
Que me rodean
That surround me
Aunque hay un significado
Though there's meaning
En los recuerdos que tienen
In the memories they hold
Un corazón roto en un apartamento vacío
A breaking heart in an empty apartment
Fue el sonido más fuerte que nunca oí
Was the loudest sound I never heard
Tengo un escritorio. Me escribiré una nota
Got a desk I'll write myself a note
Fingiendo que vino de ti
Pretending that it came from you
En el estacionario del hotel
On hotel stationary
Desde el momento en que nos conocimos
From the time we first met
Cualquier cosa que pueda hacer causar
Whatever I can do cause
Aún no levantaré las manos
I won't throw my hands up yet
Todas estas cosas deberían hacerme feliz
All these things should make me happy
Hazme feliz de estar en casa otra vez
Make me happy to be home again
Todas estas cosas deberían hacerme feliz
All these things should make me happy
Hazme feliz de estar sola otra vez
Make me happy to be alone again
Pero el amor no es estas pertenencias
But love is not these belongings
Que te rodean
That surround you
Aunque hay un significado
Though there's meaning
En los recuerdos que tienen
In the memories they hold
Un corazón roto en un apartamento vacío
A breaking heart in an empty apartment
Fue el sonido más fuerte que nunca oí
Was the loudest sound I never heard
Bueno, estaré bien si
Well I'll be fine if
No miro a mi alrededor ahora
I dont look around me now
Demasiado para lo que se ha ido
Too much for what's gone
Si tan sólo pudiera esperar aquí un rato
If only I can wait here just a little while
Y dejar pasar el tiempo en mi habitación
And let time pass in my room
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Submarines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: