Traducción generada automáticamente
The Most Important Question Of My Life Thus Far
The Summer Affair
La pregunta más importante de mi vida hasta ahora
The Most Important Question Of My Life Thus Far
He derramado mi corazón ante tii've poured my heart out to you
y la mayoría de las veces, las palabras no bastanand most of the time, the words won't do
porque hay mucho más que decir que'cause there's so much more to say than
"te amo" y "eres increíble""i love you" and "you're amazing"
pero cómo decirlo, dime cómo decirlobut how to say it, tell me how to say it
porque no sé, no lo sé'cause i don't know, no i don't know
bueno, aquí vawell, here goes
así que aquí está mi corazón, ¿no tomarás mi manoso here's my heart, won't you take my hand
y te casarás conmigo, ¿te casarás conmigo?and marry me, marry me?
supongo que los Plain White T's lo dijeron mejori guess the plain white t's said it best
"es lo que me haces sentir""it's what you do to me"
y quiero ser parte de eso,and i want to be a part of that,
una parte de tia part of you
por siempreforever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Summer Affair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: