Traducción generada automáticamente
The Noise In Our Heart
The Summer Circuit
El ruido en nuestro corazón
The Noise In Our Heart
Haces tu parte y yo haré la míaYou do your share and I'll do my part
Intentaremos callar el ruido que escuchamos en nuestros corazonesWe'll try to quiet the noise we hear in our hearts
Cuando se trata de amor aprendimos juntos cómoWhen it comes to love we learned together how
Y te lo debo todo a ti, chica, estoy siendo tan sincero en este momentoAnd I owe it all to you girl, I'm being so sincere right now
Y no necesitamos fe y no necesitamos esperanzaAnd we don't need faith and we don't need hope
Cuando estés abatida, seré tu salvavidasWhen you are low, I'll be your rope
Mano a mano avanzaremosHand in hand we'll move ahead
Calla tus labios, no hace falta decir másQuiet your lips, nothing more needs to be said
Sí, a veces me pongo triste cuando estamos separadosYeah, sometimes I get down when we're apart
Tú me ayudas a calmar mi corazónYou help me quiet my heart
Sí, a veces me pongo triste cuando estamos separadosYeah, sometimes I get down when we're apart
Tú me ayudas a callar el ruido que escucho en mi corazónYou help me quiet the noise I hear in my heart
Cuando éramos pequeños, me esperabas después de claseWhen we were little, you waited for me after class
Solo dos niños enamorados, ¿quién hubiera sabido que duraría?Just two little kids in love who would have known that it would last
Pero crecimos juntos y construimos nuestra vidaBut we grew up together and built our life
Y cuando llegue el siguiente paso, sabremos cuándo llegueAnd when it comes to the next step, we'll know when it arrives
Porque contigo, nunca me siento apuradoBecause with you, I never feel rushed
No puedo imaginar una vida mejor mientras crezcoI can't think of a better life to live while I'm growing up
Y daremos cada paso a su tiempoAnd we'll take each step once at a time
Porque por siempre y para siempre, chica, soy tuyo y tú eres míaBecause forever and always girl I am yours and you are mine
Eres mía, eres mía, eres míaYou are mine, you are mine, you are mine
Sí, a veces me pongo triste cuando estamos separadosYeah, sometimes I get down when we're apart
Tú me ayudas a calmar mi corazónYou help me quiet my heart
Sí, a veces me pongo triste cuando estamos separadosYeah, sometimes I get down when we're apart
Tú me ayudas a callar el ruido que escucho en mi corazónYou help me quiet the noise I hear in my heart
Espero que esta canción diga lo que no puedo; sé que tiendo a divagarI hope this song says what I can't; I know I tend to rant
Pero haré mi mejor esfuerzo para que entiendasBut I'll try my best to make you understand
Que cuando estoy abatido, me das vidaThat when I'm down, you give me life
En la oscuridad eres mi luzIn dark you are my light
Te necesito y tú me necesitas y así siempre seráI need you and you need me and that's how it will always be
Sí, a veces me pongo triste cuando estamos separadosYeah, sometimes I get down when we're apart
Tú me ayudas a calmar mi corazónYou help me quiet my heart
Sí, a veces me pongo triste cuando estamos separadosYeah, sometimes I get down when we're apart
Tú me ayudas a callar el ruido que escucho en mi corazónYou help me quiet the noise I hear in my heart
El ruido que escucho en mi corazónThe noise I hear in my heart
El ruido que escucho en mi corazónThe noise I hear in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Summer Circuit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: