Traducción generada automáticamente

Mannequin
The Summer Set
Maniquí
Mannequin
Tú y yo nos separamos como un muñeco de trapo desgarrado en las costurasYou and I fell apart like a rag doll torn at the seams
Luego él llegó, cosió las piezas como algún tipo de héroeThen he came in stitched up the pieces like some kind of hero
Apuesto a que fue fácil actuar como una damisela en apurosI, I bet it was easy to act like a damsel in distress
Supongo que conseguiste lo que queríasI guess you got what you wanted
Él te levantará solo para derribarte,He'll pick you up just to knock you down,
Un día los veré a ambos en el infierno.One day I'll see you both in hell.
¿Es todo lo que pensaste que sería?Is it everything that you thought it'd be?
Cuando esté acostado allí, apuesto a que piensas en mí.When he's lying there I bet you think of me.
Juro que solo te vestirá,I swear he'll only dress you up,
Saldrá solo para exhibirte.Go out just to show you off.
Chica, no sé qué ves,Girl I don't know what you see,
Para mí eres más que un maniquí.You're more than just a mannequin to me.
Ahora tú y yo nos estamos mirando desde el otro lado de la habitaciónNow you and I are staring at each other from across the room
Y allá va él, aferrándose fuerte como el collar que te diAnd there he goes, hanging on tight like the necklace I gave you
Estoy avanzando, vivir bien es la mejor venganza.I'm moving on, living well is the best revenge.
Oh, ¿esto es lo que querías?Oh is this, is this what you wanted?
Él te levantará solo para derribarte,He'll pick you up just to knock you down,
Un día los veré a ambos en el infierno.One day I'll see you both in hell.
¿Es todo lo que pensaste que sería?Is it everything that you thought it'd be?
Cuando esté acostado allí, apuesto a que piensas en mí.When he's lying there I bet you think of me.
Juro que solo te vestirá,I swear he'll only dress you up,
Saldrá solo para exhibirte.Go out just to show you off.
Chica, no sé qué ves,Girl I don't know what you see,
Para mí eres más que un maniquí.You're more than just a mannequin to me.
Tú y yo nos separamos como un muñeco de trapo desgarrado en las costurasYou and I fell apart like a rag doll torn at the seams
Luego él llegó, cosió las piezas como algún tipo de héroe.Then he came in stitched up the pieces like some kind of hero.
Él te levantará solo para derribarte,He'll pick you up just to knock you down,
Un día los veré a ambos en el infierno.One day I'll see you both in hell.
¿Es todo lo que pensaste que sería?Is it everything that you thought it'd be?
Cuando esté acostado allí, apuesto a que piensas en mí.When he's lying there I bet you think of me.
Juro que solo te vestirá,I swear he'll only dress you up,
Saldrá solo para exhibirte.Go out just to show you off.
Chica, no sé qué ves,Girl, I don't know what you see,
No chica, no sé qué ves.No girl I don't know what you see.
Para mí eres más que un maniquí.You're more than just a mannequin to me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Summer Set y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: