Traducción generada automáticamente

Miserable (feat. Jax)
The Summer Set
Misérable (feat. Jax)
Miserable (feat. Jax)
Une autre matinée, tôt et lumineuxAnother morning bright and early
Tu me sers du café et je m'inquièteYou pour me coffee and I'm worried
Que mon cœur atteigne la surcharge du systèmeThat my heart is reaching system overload
Parce que j'ai un petit secret saleCause I got a dirty little secret
Et je sais que si je le garde plus longtemps, ma tête va exploserAnd I know if I keep it any longer than my head's going to explode
Alors c'est parti, tout ou rienSo here it goes all or nothing
Tu devrais savoir qu'il y a quelque choseYou should know there is something
Que je dois te direThat I must get off my chest
Tu me rends misérableYou make me miserable
Tu me fais souhaiter d'être invisibleYou make me wish I was Invisible
Je ne veux pas me réveiller un jour de plusI don't want to wake up one more day
Si je dois voir ta têteIf I gotta see your face
Tu me rends misérableYou make me miserable
Tu me rends misérableYou make me miserablе
Eh bien, peut-être que j'ai oublié de mentionnerWell maybe I forgot to mention
Que bébé, j'ai une confessionThat baby I'vе got a confession
Je t'ai menti depuis le jour où on s'est rencontrésI've been lying to you since the day we met
Et j'espère que ça ne te fera pas de peineAnd I hope this doesn't hurt your feelings
Mais quand je fixe le plafondBut when I'm staring at the ceiling
C'est parce que j'essaie de ne pas rire quand on est au litIt's cause I'm trying not to laugh when we're in bed
Alors c'est parti (c'est parti)So here it goes (here it goes)
Tout ou rien (tout ou rien)All or nothing (all or nothing)
Tu devrais savoir (tu devrais savoir)You should know (you should know)
Qu'il y a quelque chose (qu'il y a quelque chose)There is something (there is something)
Que je dois te direThat I must get off my chest
Ouais, je te souhaite le meilleur maisYeah I wish you the best but
Tu me rends misérable (tu me rends misérable)You make me miserable (you make me miserable)
Tu me fais souhaiter d'être invisibleYou make me wish I was Invisible
Je ne veux pas me réveiller un jour de plusI don't want to wake up one more day
Si je dois voir ta têteIf I gotta see your face
Tu me rends misérable (tu me rends misérable)You make me miserable (you make me miserable)
Tu me rends misérableYou make me miserable
Bébé, quand je suis avec toiBaby when I'm with you
Tu sais que je préférerais faire la queue au DMVYou know I'd rather be standing in line at the DMV
Ou faire littéralement n'importe quoi d'autreOr doing literally anything else
Tu me rends misérableYou make me miserable
Je pense que tu es hypocriteI think you're being hypocritical
Je ne veux pas me réveiller un jour de plusI don't want to wake up one more day
Si je dois voir ta tête de débileIf I gotta see your stupid face
Tu me rends misérableYou make me miserable
Tu me rends misérableYou make me miserable
Tu me rends misérableYou make me miserable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Summer Set y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: