Traducción generada automáticamente

Rescue
The Summer Set
Rescate
Rescue
Cuando las bebidas llegan marchando, supongo que hacemos la resoluciónWhen the drinks come marchin' in, guess we do the resolution
Las pruebas de la noche anterior, esparcidas en el pisoThe evidence of last night's, scattered on the floor
Cafeinizamos nuestra sangre, hablamos de religión y nuestras familias,We caffeniate our blood, talk religion and our families,
Nos graduamos y luego nos separamos, lanzamos nuestras togas al aireGraduate then separate, throw our caps into the air
Ahora son las 3 de la mañana, y estás llorando en la acera.Now it's 3 o'clock in the morning, and you're cryin' on the curb.
Si nunca te raspas las rodillas, nunca vas a aprenderIf you never scrap your knees, you're never gonna learn
Nunca dije que la vida era fácil, pero vamos a hacer que funcione.Never said that life was easy, but we're gonna make it work.
Cuando me necesites, estaré allí,When you'll need me I'll be there,
Un amigo en medio de la tormenta.A friend in the eye of the storm.
Y cuando todas las luces se apaguenAnd when all the lights burn out
Te sacaré de la oscuridad,I'll carry you out of the dark,
Voy a tu rescateI'm come to your rescue
Recuerdas cuando solíamos columpiarnos de las luces de la calle.You remember when we used to swing from street lights.
Persiguiendo minutos de Nueva York desde la hora del PacíficoChasing New York minutes from pacific time
Y si no creyera en ti, ¿por qué demonios sigo aquí?And if I didn't believe in you, why the hell am I still here?
Como un álbum brillante estamos perdidos, incluso después de todos estos años.Like an album gloss we're lost in, even after all these years.
Cuando me necesites, estaré allí,When you need me I'll be there,
Un amigo en medio de la tormenta.A friend in the eye of the storm.
Y cuando todas las luces se apaguenAnd when all the lights burn out
Te sacaré de la oscuridad,I'll carry you out of the dark,
Voy a tu rescateI'll come to your rescue
Cuando tus altibajos, te hacen dar vueltas una y otra vezWhen your ups and downs, spin you round and round again
Si estás mareado ahora, cuando tu mundo se derrumbaIf you're dizzy now, when your world is caving in
Voy a tu rescateI'll come to your rescue
Oh tú, oh tú, oh tú, oh túOh you, oh you, oh you, oh you
Voy a tu rescate.Come to your rescue.
Oh tú, oh tú, oh tú, oh túOh you, oh you, oh you, oh you
Oh tú, oh tú, oh tú, oh túOh you, oh you, oh you, oh you
Cuando me necesites, estaré allí,When you need me I'll be there,
Un amigo en medio de la tormenta.A friend in the eye of the storm.
Y cuando todas las luces se apaguenAnd when all the lights burn out
Te sacaré de la oscuridad,I'll carry you out of the dark,
Voy a tu rescateI'll come to your rescue
Y un día el cielo tan claro, nada de qué preocuparse, sin miedoAnd one day the sky so clear, nothing to worry no fear
Voy a tu rescateI'll come to your rescue
Oh tú, oh tú, oh tú, oh túOh you, oh you, oh you, oh you
Oh tú, oh tú, oh tú, oh túOh you, oh you, oh you, oh you
Voy a tu rescateI'll come to your rescue
Oh tú, oh tú, oh tú, oh túOh you, oh you, oh you, oh you
Oh tú, oh tú, oh tú, oh túOh you, oh you, oh you, oh you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Summer Set y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: