Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 137

Under the Influence(r)

The Summer Set

Letra

Bajo la Influencia(r)

Under the Influence(r)

Primero que nada, así no es como funcionaFirst things first that's just not the way it works
Tus líneas están bien ensayadas, pero si crees que soy el malo, haces que lo bueno luzca mucho peorAll your lines are well rehearsed but if you think that I'm the bad cop you make good look so much worse
Porque si no eres amable con el mesero, eso significa que eres un idiota'Cause if you're not nice to the waiter baby that means you're a jerk
Oh, sería apropiado que culparas a un EscorpioOh wouldn't it be apropo for you to blame a Scropio
Pero no necesito leer un horóscopo para saber que morirás soloBut I don't need to read a horoscope to know you'll die alone
Así que si no entendiste la broma, eso significa que eres el chisteSo if you didn't get the punchline baby that means you're the joke

Te presenté a mis padres por nadaI introduced you to my parents for nothing
Me hiciste querer llamar a mi mamá, en lugar de eso escribí esta canciónYou made want to call my mom, instead I wrote this song

Me rompiste el corazón, mis ojos están rojosYou broke my heart, my eyes are red
Duele tanto, desearía estar muertoIt hurts so much wish I was dead
Nunca volveré a enamorarmeI'll never fall in love again

¿Era ese tu plan? Derribarme solo porque puedesWas that your plan? Kick me down just 'cause you can
Tú eres el león, yo soy el débil y como una oveja llevada al matadero, nunca tuve oportunidadYou're the lion I'm the lame and like a sheep led to the slaughter no I never stood a chance
Porque eres tan honesto como las fotos que filtras para Instagram'Cause you're as honest as the photos that you filter for the gram

Nos conocimos en una fiestaWe met at a party
Bebé, debería haberlo sabidoBaby I should have known
Me apartaste esperando que alguien famoso te llevara a casaYou pushed me aside hoping someone famous would take you home
Luego te conformaste conmigo, ojalá me hubieras dejado en pazThen you settled for me wish you woulda let me be

Me rompiste el corazón, mis ojos están rojosYou broke my heart, my eyes are red
Duele tanto, desearía estar muertoIt hurts so much wish I was dead
Nunca volveré a enamorarmeI'll never fall in love again
Me rompiste el corazón, me dejaste al bordeYou broke my heart left me on edge
Debería haber escuchado a mis amigosI should have listened to my friends
Nunca volveré a enamorarmeI'll never fall in love again

Estoy cansado de aprender de la manera difícilI'm tired of learning the hard way
Y tú estás demasiado indiferente para disculparteAnd you're too unconcerned to be sorry
Espero que esta canción sea un éxito para que puedas entender el mensaje, pero no lo harás (pero no lo harás)I hope this song is a hit so that you can get the message, but you won't (but you won't)
Y si así es como va, quiero que sepasAnd if that's how it goes I want you to know

Me rompiste el corazón, mis ojos están rojosYou broke my heart, my eyes are red
Duele tanto, desearía estar muertoIt hurts so much wish I was dead
Nunca volveré a enamorarmeI'll never fall in love again
Me rompiste el corazón, mi estómago está enfermoYou broke my heart my stomachs sick
Tu nuevo novio, es un idiotaYour new boyfriend, he's such a dick
Nunca volveré a enamorarmeI'll never fall in love again


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Summer Set y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección