Traducción generada automáticamente

Borders
The Sunshine Underground
Bordes
Borders
¿Quieres dejar de hablarWould you stop talking,
Porque no creo que estemos de acuerdoBecause I don't think we agree,
Siempre mantienes todas tus fronteras arribaYou're always keeping all your borders up,
Estoy pensando que algo debe estar mal conmigoI'm thinking something must be wrong with me,
Bueno, sé que no te gustaWell i know you don't like it,
No eres una compañía exclusivaYou're no exclusive company,
Siempre mantienes todas tus fronteras arribaYou're always keeping all your borders up,
Y es un poco más que tú y yoAnd it's a little more than you and me.
Bueno, alguien lo ha pasado más difícilWell somebodies had a harder time,
Pero siempre está en el ataqueBut your always on the attack,
¿Te han estado dando la vuelta?Have they been giving you the run-around,
¿Y ahora estás intentando recuperar tu propia espalda?And now you're trying to get your own back?
Bueno, sé que no te gustaWell i know you don't like it,
No eres una compañía exclusivaYou're no exclusive company,
Siempre mantienes todas tus fronteras arribaYou're always keeping all your borders up,
Y es un poco más que tú y yoAnd it's a little more than you and me,
No soy culpableI'm not guilty.
Oh, bueno, mejor digo algoOh well I better say something,
Para evitar que nos arrastremos por estas avenidasTo stop us creeping round these avenues,
Siempre mantienes todas tus fronteras arribaYou're always keeping all your borders up,
Apuesto a que te estás confundiendo un pocoI bet you're getting a little confused,
No lo creoI don't think so.
Bueno, es hora de dar la vuelta a esta cosaWell it's time to turn this thing around,
Bueno, no hay razón para esto que encontrasteWell there's no reason for this thing you found,
Siempre mantenemos todas nuestras fronteras arribaWe're always keeping all our borders up,
Creo que es hora de que los derriguemos a todosI think it's time we tore them all down.
Tienes que pelear por una razónYou've got to fight for a reason,
¿cuál es tu razón?what's your reason?
Nunca te importóYou never cared,
Tienes que pelear por una razónYou've got to fight for a reason,
¿cuál es tu razón?what's your reason?
Nunca te importóYou never cared...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Sunshine Underground y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: