Traducción generada automáticamente
Pardon Me
The Take-Off
Perdóname
Pardon Me
Perdóname, disculpa pero esto no es fácilPardon me, sorry but this isn't easy
la elección de lo que quiero, ¿arrepentimiento o amistad?the choice of what I want, regret or amity?
Y prácticamente eres tú quien me hizo así& Practically you're the one that made me this way
Cambiemos roles, intercambiemos zapatos y luego veremosTurn the tables, swap the shoes and then we'll see
Si tan solo no hubiera ido allí, no estaría bajo tu presiónIf only I didn't go there, I wouldn't be under your strain
el dolor cuando escucho tu nombre.the pain when I hear your name.
Si tan solo no me hubiera enamorado de ti, y hecho las cosas que hice por tiIf only I didn't fall for you, and did the things I did for you
esta cosa y una cosa, dudo en tithis thing and one thing, I'm hesitant on you
Aquí vamos de nuevo, por coincidencia ahora me odiasHere we go again, coincidentally now you hate me
Estoy mejor de esta manera, no eras como esperaba que fuerasI'm better of this way, you weren't how I expected you to be
Y qué irónico, no soy yo quien te hizo así& how ironically, I'm not the one that made you that way
Herida en la primera ronda, pero en la segunda, he esquivado por pocowound in round one, but in two, I've dodged a close one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Take-Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: