Traducción generada automáticamente

The Dreamer
The Tallest Man on Earth
Le Rêveur
The Dreamer
Je suis juste un rêveur mais je m'accrocheI'm just a dreamer but I'm hanging on
Bien que je n'ai rien de grand à offrirThough I am nothing big to offer
Je regarde les oiseaux, comment ils plongent puis s'en vontI watch the birds, how they dive in then gone
C'est comme si rien dans ce monde n'était jamais immobileIt's like nothing in this world's ever still
Et je ne suis qu'une ombre de tes pensées en moiAnd I'm just a shadow of your thoughts in me
Mais le soleil se couche, les ombres s'allongentBut Sun is setting, shadows growing
Une silhouette étirée va se transformer en nuitA long cast figure will turn into night
C'est comme si rien dans ce monde ne dormait jamaisIt's like nothing in this world ever sleeps
Oh parfois le blues n'est qu'un oiseau qui passeOh sometimes the blues is just a passing bird
Et pourquoi ça ne peut pas toujours êtreAnd why can't that always be
Écarté de ta couronne de bouleauxTossing aside from your birches crown
Juste assez d'obscurité pour voirJust enough dark to see
Comment tu es la lumière sur moiHow you're the light over me
Et à tes côtés, fille, là où les champs poussentAnd by your side, girl, where the acres grow
Dans le fort et magnifique préInto the strong and stunning meadow
Un cowboy trébuchant dans le plus beau champA cowboy stumbling in the finest field
Et rien de bon là-bas ne sera vieuxAnd nothing good out there won't be old
Oh parfois le blues n'est qu'un oiseau qui passeOh sometimes the blues is just a passing bird
Et pourquoi ça ne peut pas toujours êtreAnd why can't that always be
Écarté de ta couronne de bouleauxTossing aside from your birches crown
Juste assez d'obscurité pour voirJust enough dark to see
Comment tu es la lumière sur moiHow you're the light over me
Parfois le blues n'est qu'un oiseau qui passeSometimes the blues is just a passing bird
Et pourquoi ça ne peut pas toujours êtreAnd why can't that always be
Écarté de ta couronne de bouleauxTossing aside from your birches crown
Juste assez d'obscurité pour voirJust enough dark to see
Comment tu es la lumière sur moiHow you're the light over me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tallest Man on Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: