Traducción generada automáticamente

Troubles Will Be Gone
The Tallest Man on Earth
Los problemas se irán
Troubles Will Be Gone
Oh, cuando es Dios que veo en los faros arrodillado en autopistas congeladasOh, when it's god I see in headlights kneeling down on frozen highways
Y la salvación en nudillos blancos en un volanteAnd salvation in white knuckles on a wheel
Y el ciervo está en la audiencia en el borde de la oscuridadAnd the deer is in the audience by the border of the darkness
donde el perdón crece y lentamente se desvanecewhere forgiveness grows and slowly winds away
Bueno, hay una pregunta en algún lugar con todas las respuestas adentroWell/ there's a question somewhere asked with all the answers inside
Pero nunca encontraré a la niña antes de que se vayaBut/ I'll never find the kid before she's gone
Bueno, el día nunca termina, pero hay una luz donde estás durmiendoWell/ the day is never done, but there's a light on where you're sleeping
Así que espero que en algún lugar los problemas se vayanSo/ I hope somewhere that troubles will be gone
Pero ahora el fantasma está en mi chaqueta y mis escaleras fueron construidas en iraBut now the ghost is in my jacket and my stairs were built in anger
Girando con fuerza pero terminan donde estoy paradoWinding forcefully but end up where I stand
Pero no hay rocas ni sal y clavos, bajo mis cañones para no matarteBut, there are no rocks or salt and nails, I low my cannons not to kill you
Simplemente perdí las palabras para decirte que tengo miedoSImply lost the words to tell you I'm afraid
Y hay un letrero en una colina para ver lejos de la tierraAnd there's a sign up to a hill to see the far of the land
Bueno, el letrero te dirá 'gira', si hay unoWell, the sign will tell you "turn", if there's a one
Aún así el día nunca termina, pero hay una luz donde estás durmiendoStill the day is never done, but there's a light on where you're sleeping
Así que espero que en algún lugar los problemas se vayanSo I hope somewhere that troubles will be gone
Oh, cariño, cuando eres tú que veo en los faros, conduciendo por la autopista doradaOh, darling, when it's you I see in headlights, driving down the golden highway
Y la salvación en la belleza de algún abrazoAnd salvation in the beauty of some brace
Y el ciervo se ha ido sin mí al valle de la rendiciónAnd the deer is gone without me to the valley of surrender
Todavía hay otro mundo a lo largo de sus rielesThere is still another world along its tracks
Pero, hay ese letrero en una colina para ver lejos de la tierraBut, there's that sign up to a hill to see the far of the land
Bueno, el letrero dirá 'todavía hay uno más alto'Well, the sign will say, "there's still a higher one"
Y ahora el día se está poniendo lentamente, y las luces donde estás durmiendoAnd now the day is slowly setting, and the lights on where you're sleeping
Así que espero que en algún lugar los problemas se vayanSo I hope somewhere that troubles will be gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tallest Man on Earth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: