Traducción generada automáticamente
Not As Good As The Book
The Tangent
No tan bueno como el libro
Not As Good As The Book
Llamado a la vida viene un hombre abatido, irrumpido, pero ya trabajando
Called into life comes a man knuckled down, broken in, but already working
Un poco desconcertado por el nuevo mundo en el que se encuentra
Slightly bemused by the new world he finds himself in
Adaptando sus pensamientos a ambientes extraños y bizarre
Adapting his thoughts to environments strange and bizarre,
Nunca pensó en encontrarte
He never thought to encounter,
Pasando sus dedos a través de las cosas que una vez leyó en los libros
Running his fingers through things he once read of in books
Y todo parece tan poco claro
And all of it seems so unclear
No es el futuro que una vez tuvo tan querido
It's not the future he once held so dear
Pero siempre hay mañana, siempre hoy
But there's always tomorrow, always today
Siempre hay algo en el camino
There's always something in the way
Creció con Eagle - computadoras que trazaron sus cursos a planetas lejanos
He grew up with Eagle - computers that plotted his courses to far distant planets
Pero terminó en una suite de oficina gris, con Excel
But ended up in a grey office suite, with Excel
Ahora encuentra rutas a los objetivos de sus compañeros
Now he finds routes to the goals of his peers
Y el vasto espacio vacío de sus bolsillos
And the vast empty space of their pockets
Cruzando el vacío que se encuentra entre la ciencia ficción y el infierno
Crossing the vacuum that lies between sci-fi and hell
Y todo parece tan triste
And all of it just seems so drear
No es el futuro que una vez tuvimos tan querido
It's not the future we once held so dear
Pero siempre hay mañana, siempre hoy
But there's always tomorrow, always today
(El futuro nunca se ve
(The future never looks
Siempre hay algo en el camino
There's always something in the way
(Como se lee en los libros)
(Like It reads in the books)
¿Y este es el sueño que tuve de niño?
And is this the dream I had as a child?
Para ver lunas desde cualquier lado
To see moons from whatever side...
Explorando el espacio con luces intermitentes
Exploring space with flashing lights
Para montar en la cápsula a la derecha de Virgil
To ride in the pod at Virgil's right
Para ir audazmente a donde ningún hombre había ido antes
To boldly go where no man went before
Llevar a las chicas sólo para liquidar la cuenta
To take chicks along just to settle the score
Sonrío y presiono la tecla
I smile and press the key
Y ver al tío Microsoft sonriendo de nuevo a mí
And see Uncle Microsoft smiling right back at me
Si pudiera asumir esas aventuras
If I could take on those adventures
¿He llegado al punto en el que preferiría quedarme en casa?
Have I reached the point where I'd rather stay at home?
Y es la comodidad de las zapatillas vale la pena comerciar
And is the comfort of the slippers worth trading
¿Por una noche en la Zona Neutral de la Federación?
For an evening in the Federation Neutral Zone?
Son las nueve y media del martes por la mañana
It's half past nine on Tuesday morning
Y todavía nadie ha aterrizado en Marte
And still nobody's landed yet on Mars
Pero si termino mi cuota, podría haber tiempo
But if I get my quota finished there might be time
Para una media rápida en el bar
For a swift half in the bar
¿Qué me ha pasado?
What happened to me?
¿Fue un giro lo que tomé?
Was it a turning that I took?
¿Qué pasó con el futuro?
What happened to the future?
No es tan bueno como el libro
It's not as good as the book.
Fueron al espacio en una vieja lata de frijoles atados al azar a un fuego
They went to space in an old tin of beans haphazardly strapped to a firework,
Con menos de un ZX81 para dirigirlos de vuelta a casa
With less than a ZX81 to direct them back home...
Nos sentamos aquí con Gigs (abytes) y simplemente giramos nuestros pulgares
We sit here with Gigs (abytes) and just twiddle our thumbs,
Al mismo tiempo que personaliza nuestros escritorios
While personalising our desktops
Levantando los cortafuegos y esperando que los escudos térmicos puedan aguantar
Raising the firewalls and hoping the heatshields can hold
Vi a Buzz Aldrin salir de la lata, a la Luna y comenzar su aventura
I watched Buzz Aldrin step out of the tin, to the Moon and start his adventure
Eso parece terminar aquí con una bonita «piel» de color para mi teléfono
That seems to end here with a nice coloured "skin" for my phone
Veo esos pasos a través de una corriente digital y una masa de plasma ardiente
I see those steps through a digital stream and a mass of hot burning plasma
Envuelto cuidadosamente en una pantalla de 50 pulgadas en mi casa
Neatly wrapped up on a 50 inch screen in my home
Y aunque las fotos no son claras
And though the pictures aren't clear
Hay mucho más allá de lo que quiero aquí
There's so much more there than I'm wanting here
Y siempre hay mañana, siempre hoy
And there's always tomorrow, always today
(El futuro nunca se ve
(The future never looks
Siempre hay algo en el camino
There's always something in the way.
(Como se lee en los libros)
(Like It reads in the books)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tangent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: