Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 523

The Full Gamut

The Tangent

Letra

El Espectro Completo

The Full Gamut

1. El D599 - Anochecer1. The D599 - Dusk
Acostados en el suelo,Lying on our backs,
En el asfalto enfriándose de un camino rural, miramos las estrellas,On the cooling tarmac of a country road, we watched the stars,
Las vimos caer.We watched them fall.

Y tú llegaste a 36, yo llegué hasta 49, antes de reír a carcajadasAnd you made 36, I got as far as 49, before we laughed aloud
Corrimos de vuelta a la casa,Raced back to the house again,
Sin tener idea alguna...With no idea at all...
... de nuestra posición en la infinitud... of our own position in infinity

Cuidado con las promesas de las cancionesBeware of the promises of songs
Cuando sabes que el camino por delante puede ser tan largo,When you know the road ahead can be so long,
Mientras mirábamos las estrellas esa nocheAs we watched the stars that night
No teníamos más idea de nuestra situación,We had no more idea of our plight,
Que un gusano bajo el trípodeThan an earthworm beneath the tripod
Del teodolito del topógrafoOf the surveyor's theodolite

2. Gotemburgo2. Gothenburg
Estoy parado en un escenario en Suecia bajo la lluviaI'm standing on a stage in Sweden in the rain
Pero solo veo la luz del sol en tu rostroBut only see the sunlight from your face
Ilumina las caras que sonríen desde la multitudIt illuminates the faces that smile back from the crowd
Nosotros creamos el tiempo, pero tú creas el lugarWe create the time, but you create the place
Y las cortinas se cierran en este acto de la obraAnd the curtains are closing on this act of the play
Mañana parece que será un tipo de día diferenteTomorrow it seems will be a different kind of day

¡Quédate conmigo un rato! - déjame vivir este momento una o dos vecesStay with me a while! - let me live this moment once or twice
¡Congelar la imagen! - ¡Ampliar! - ¿Veo problemas en tus ojos?Freeze Frame! - Magnify! - Do I see trouble in your eyes?
¿Acaso he sido testigo de las cicatrices que cargas,Have I just borne witness to the scars that you bear,
De mi propia búsqueda de sueños que quizás no compartimos?From my own pursuit of dreams that perhaps we don't share?

“Háblame un rato”, suplicaría, sabiendo que todo estaba dicho y hecho,"Talk to me a while", I'd plead, knowing all was said and done,
Y que las palabras solas no pueden cambiar las cosas, No cuando la pelea ya ha comenzado,And that words alone can't change things, Not when the fighting's already begun,
Teníamos un código postal utópico y un teléfono nirvano,We had a Utopian postcode and a Nirvanan phone,
Pero nadie llamaba y nos quedamos solosBut no-one was calling and we were left alone

Acostados en el suelo,Lying on our backs,
En el asfalto enfriándose de un camino rural, miramos las estrellas,On the cooling tarmac of a country road, we watched the stars,
Las vimos caer.We watched them fall.
Mintiéndonos a nosotros mismosLying to ourselves
En el tranquilo sueño de una ciudad extranjeraIn the quiet slumber of a foreign town
Lo dejamos pasarWe let it slide
Sin tener idea alguna...With no idea at all....
... de nuestra posición en la infinitud.... of our own position in infinity

Oh, cuidado con las promesas de las cancionesOh beware of the promises of songs
Cuando el camino por delante puede ser tan largoWhen the road ahead can be so long
Para el verso poético construido,For constructed poetic verse,
Por más bien ensayado que estéNo matter how well-rehearsed
No puede llenar todas las cavidadesCan't fill in all the cavities
En la boca que formó la maldiciónIn the mouth that formed the curse

3. Último Tango3. Last Tango
4. Estudio Tan4. Studio Tan
Hay una especie de consuelo en el zumbido de un ventilador,There's a kind of comfort in the whirring of a fan,
Las luces tenues del estudio y los contadores giratorios.The dimmed studio lights and turning counters.
El aislamiento acústico como barrera al mundo hostil afuera,The soundproofing a barrier to the hostile world outside,
Puede continuar sin nosotrosIt can carry on without us

Pero afuera está cambiando en cada instanteBut out there it's changing by the instant
Y yo estoy aquí adentro, solo.And I'm in here on my own.

Me engaño pensando que estás aquí conmigo,I kid myself that you are in here with me,
Y que estás hablando a través de mí ahora,And you're speaking through me now,
Que todo lo que hago aquí es por “NOSOTROS” no solo por míThat everything I do in here's for "US" not just for me
Pero nunca pude explicar del todo cómobut I never could quite explain how

La habitación está vacía, o, la habitación está llenaThe room is empty,, or, the room is full
La inspiración viene y va... peroInspiration comes and goes.... but
Al final nos convertimos en el descanso para tomar té del otroIn the end we became each others tea-break
La unión estaba simplemente supuesta.Togetherness was just supposed.

Y por dentro simplemente nunca pude ver esoAnd inside I just never could see that
Pero aquí afuera parece tan claro.But out here it just seems so clear.

5. No Es Un Ejercicio - Una tormenta en las montañas de Cantal5. Not A Drill - A storm in the mountains of Cantal
Hemos tenido tanto de intercambiar insultosWe've had so much of trading insults
Juramentos y promesas son inútiles, como antesOaths and vows are useless, like before
Pensamientos mezquinos y esqueletos en el armarioPetty thoughts and skeletons in closets
Están esparcidos por todo nuestro suelo de maderaAre lying all across our wooden floor
Y nada en lo que creemos es sagrado en nuestra masiva búsqueda de lastimar.And nothing we believe is sacred in our massive quest to hurt.

Todo en lo que somos buenos está en dudaEverything we're good at is in question
Todo lo que hemos logrado está en el fangoEverything we've achieved is in the mire
Y todo lo que tenemos es bilis y enfermedad, el final simplemente no puede llegar lo suficientemente rápidoAnd all we have is bile and sick, the ending just can't come too quick
Todo lo que hemos creado tiene que morirAll that we've created has to die
Nos destrozamos y nos dormimos exhaustos por la tensiónWe rip ourselves apart and fall asleep exhausted by the strain

Esto no es un ensayoThis is not a rehearsal
Esto no es un simulacroThis is not a drill
La locura cabalga esta noche, banderas ondeandoMadness rides tonight, banners flying
Y es realAnd it's for real

Ellos se hacen más fuertes, mientras nosotros nos debilitamos... y a nadie le importaThey get stronger, while we get weaker... and no-one cares

6. Southend En El Mar6. Southend On Sea
Estoy parado en un escenario en Inglaterra, cegado por las lucesI'm standing on a stage in England, blinded by the lights
Difícil saber si estás allí,Hard to even know you're there,
Pero por dentro sé que los interruptores se han activado en tu menteBut inside I know the switches have been thrown in your mind
solo es cuestión de cuándo y dóndejust a question of when and where

Y todos estos años que di por sentado,And all of these years I took for granted,
regresen ahora y susurren en mis oídos...come on back now and whisper in my ears...
“Nunca pensé dos veces..."I never thought twice.....
como ciego como tres ratones”as blind as three mice"
Pero nunca pensé que estaría soloBut I never thought I'd be alone

7. La A1 al Norte de París7. The A1 North of Paris
Es hora de bajar el telón,It's time to bring the curtain down,
Es hora de decir nuestras últimas palabras,Time to say our final words,
Lo siento en mis huesosI can feel it in my bones
Lo siento en mi serI can feel it in my water

Atascos de tráfico y paisaje francés pasan rápidamenteTraffic jams and French landscape flash by
Perdido en un torbellino de déjà vuLost in a blur of deja vu
Aun así, no puedo mantener mis dedos lejosStill, I can't keep my fingers off
de los botones de autodestrucciónthe self destruction buttons

Y de repente... ¡está sucediendo!And suddenly... it's happening!
Me deslizo hacia el vacío que construí contigoI'm sliding into the void I built with you
Mi vida por delante se escapaMy lifetime ahead is slipping away
Mis dedos se aferran pero nada parece servir de algoMy fingers are clawing but nothing seems any use

Lo que pusimos en marcha finalmente se ha encajadoWhat we set in gear has meshed at last
Signos de interrogación flotan sobre nuestro pasadoQuestion marks hover over our past
como globos de barrera que esperan sobre algunalike barrage balloons that wait over some
ciudad defendida... aterradadefended... terrified city

Pero a pesar de todo, todavía te amo,But through it all, I Love You still,
Aun así solo encuentro cosas despectivas y hirientes para decir,Yet only find spiteful, hurtful things to say,
Hacemos el juramento, nos lanzamosWe take the vow, we make the dive
y nos dirigimos a la salida sin siquiera saber el caminoand head for the exit without even knowing the way

8. Cuatro Últimos Días8. Four Last Days
Y el agua se convierte en vinoAnd the water turns to wine
Y el vino se convierte en pastillasAnd the wine turns into pills
Y las pastillas se convierten en juegosAnd the pills turn into games
Pero los juegos son solo emociones baratasBut the games are just cheap thrills

Cuidado con las promesas de las cancionesBeware of the promises of songs
Cuando sabes que el camino por delante puede ser tan largo,When you know the road ahead can be so long,
Y toda mi ira no puede moverAnd all my anger cannot move
O siquiera intentar refutar,Or even seek to disprove,
La necesidad que tengo dentro de mí,The need I have inside me,
Por el amor que perdí, que nunca puede ser eliminadoFor the love I lost, which can never be removed

9. El D599 y la A61 (Anochecer)9. The D599 and the A61 (Dusk)
Acostados en el sueloLying on our backs
A mil millas de distanciaA Thousand miles apart
En cualquier momentoAt whatever moment
Con corazones sincronizadosWith synchronised hearts
Miraremos las estrellasWe'll watch the stars
las veremos caerwe'll watch them fall

Y desde cualquier país sigue siendo la misma Vía LácteaAnd from whatever country it's still the same milky way
Y solo puedo soñar que tal vez algún díaAnd I only can dream that maybe some day
Nos encontraremos de nuevoWe'll meet again


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Tangent y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección